following paragraph 6 of the report indicates the budget sections against which the additional requirements are requested. | UN | ويبين الجدول الذي يلي الفقرة ٦ من التقرير أبواب الميزانية التي طلبت تحتها احتياجات اضافية. |
It may be noted that it is normal to observe some variation in vacancy rates across budget sections. | UN | وجدير باﻹشارة أنه من الطبيعي ملاحظة شيء من الاختلاف بين أبواب الميزانية من حيث معدلات الشغور. |
The average vacancy rates as at the same date show some improvement in most budget sections. | UN | وكانت معدلات الشغور في نفس ذلك التاريخ تشير إلى بعض التحسن في معظم أبواب الميزانية. |
Utilization of the limited discretion for budgetary implementation by budget section | UN | استخدام السلطة التقديرية المحدودة لأغراض تنفيذ الميزانية حسب أبواب الميزانية |
Table 10 of the Secretary-General's report provides details of the amounts redeployed by budget section. | UN | ويتضمن الجدول 10 من تقرير الأمين العام تفاصيل المبالغ التي أعيد توزيعها حسب أبواب الميزانية. |
In their opinion the activities relating to the economic and social areas should be reflected in the other sections of the budget. | UN | وكان من رأي هذه الوفود أن اﻷنشطة المتصلة بالمجالين الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن تدرج في أبواب أخرى من أبواب الميزانية. |
The Secretariat has traditionally had separate budgets for the two agreements, with some shared budget lines. | UN | وقد درجت الأمانة على أن تقدم ميزانيتين منفصلتين للاتفاقيتين، مع بعض الأبواب المشتركة من أبواب الميزانية. |
Information on such results is also included, in varying degrees, in some individual budget sections. | UN | وأُدرجت في بعض أبواب الميزانية الفردية معلومات عن هذه النتائج أيضا. |
The Committee regrets that information on monitoring and evaluation activities that had been undertaken was not included in a number of budget sections. | UN | وتأسف اللجنة لعدم إدراج معلومات بشأن أنشطة الرصد والتقييم المنفذة في عدد من أبواب الميزانية. |
The remaining budget sections that contain posts funded by the regular budget reflect no change in overall staffing levels. Table 9 | UN | ولا تعكس أبواب الميزانية المتبقية التي تتضمن وظائف ممولة من الميزانية العادية تغيرا في إجمالي عدد الموظفين. |
budget sections reflecting decreases in staffing levels Economic and social affairs Trade and development | UN | أبواب الميزانية التي تعكس انخفاضا في عدد الموظفين |
There will be cases, however, where discretion would be needed across budget sections. | UN | غير أنه ستكون هناك حالات تستلزم ممارسة سلطة تقديرية متجاوزة للحدود الفاصلة بين أبواب الميزانية. |
budget sections for which the programme of work has been reviewed by programme review bodies | UN | أبواب الميزانية التي قامت هيئات استعراض البرامج باستعراض برنامج عملها |
The distribution by budget section is detailed in table 14 below. | UN | وترِد تفاصيل التوزيع حسب أبواب الميزانية في الجدول 14 أدناه. |
This amount by budget section is as follows: Section | UN | وفيما يلي توزيع هذا المبلغ حسب أبواب الميزانية: |
Summary of projected expenditures by budget section and main determining factor: 2010-2011 | UN | موجز النفقات المتوقعة موزعة حسب أبواب الميزانية والعوامل المحددة الرئيسية: 2010-2011 |
Schedule 5. Effects of recosting by budget section and main determining factor | UN | الجدول البياني 5: آثار إعادة تقدير التكاليف، بحسب أبواب الميزانية والعوامل المُحدِّدة الرئيسية |
Effect of recosting by budget section and main determining factor | UN | آثار إعادة تقدير التكاليف حسب أبواب الميزانية والعوامل المحدِّدة الرئيسية |
These activities, it is noted, have a positive impact on all sections of the budget. | UN | ولوحظ أن لهذه الأنشطة أثرا إيجابيا على جميع أبواب الميزانية. |
The Committee was informed that training would be conducted using resources to be authorized in various sections of the budget. | UN | وقد أُبلغت اللجنة أن التدريب سيتم باستخدام موارد يؤذن بها من أبواب الميزانية المختلفة. |
Provisions under these budget lines have been based on the expected level of disbursements based on expenditures over the last three years. | UN | تم عمل الترتيبات في حدود أبواب الميزانية بناء على المستوى المتوقع للصرف على أساس الإنفاق في السنوات الثلاث الماضية. |
A breakdown by budget line item of the cost estimate is contained in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير بيان مفصل للتكاليف التقديرية حسب أبواب الميزانية. |
The proposed distribution of resources by parts of the budget reflecting those priorities was shown in the annex to the report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير، التوزيع المقترح للموارد حسب أبواب الميزانية والذي يعكس هذه الأولويات. |
Each section of the budget includes the following programmatic information: | UN | ويشمل كل باب من أبواب الميزانية المعلومات البرنامجية التالية: |