I should have never left it up to your father. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَبَداً تَركَه يعود إلى أبّيكَ. |
I take it you don't share your father's optimism. | Open Subtitles | انا سأتحمله أنت لا تَشتركُ في تفاؤلِ أبّيكَ. |
Something tells me this must be your father's chair. | Open Subtitles | الشيء يُخبرُني هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كرسياً أبّيكَ. |
I just hope you inherit your father's business sense also, dear. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّك تَرِثُ إحساس عملِ أبّيكَ أيضاً، حبيبتى |
District Court of Hawaii, I would like to apologize for the gross miscarriage of justice that resulted in your father's wrongful conviction. | Open Subtitles | محكمة محلية لهاواي، أنا أوَدُّ أَنْ أَعتذرَ للفشلِ الإجماليِ عدالةِ الذي نَتجَ في أبّيكَ الإتهام الخاطئ. |
He was in possession of something dangerous, and not just to your father. | Open Subtitles | هو كَانَ في الإمتلاكِ شيءِ خطرِ، وليس فقط إلى أبّيكَ. |
And I want you to look back at this entry and know that at the very least your father was completely honest. | Open Subtitles | وأنا أُريدُك أَنْ تَنْظرَ للوراء في هذا الدخولِ ويَعْرفُ ذلك في جداً أقلّ أبّيكَ كَانَ صادقَ جداً. |
Those gentlemen are who are left from your father's squad in Vietnam. | Open Subtitles | أولئك السادة المحترمين الذي يَتْركُ مِنْ أبّيكَ فرقة في فيتنام. |
So if your father didn't abuse your mother,why did she kill him? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ أبّيكَ لَمْ يُنتهكْ أمّكِ، لماذا قَتلتْه؟ |
Must be tough playing in the shadow of your father. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قاسيَ اللعب في ظِلِّ أبّيكَ. |
You let your father win in the tournament, didn't you? | Open Subtitles | تَركتَ فوزَ أبّيكَ في البطولةِ، أليس كذلك؟ |
Despite everything, I miss your father. | Open Subtitles | على الرغم مِنْ كُلّ شيءِ، أَتغيّبُ عن أبّيكَ. |
The body made up of the blood of your father and mother? | Open Subtitles | الجسمُ الذي ورثته من دمِّ أبّيكَ وأمِّكَ؟ |
I am so sorry, but the best way to honor your father is to help us here. | Open Subtitles | آسف جداً، لكن أفضل طريقِ لتَشريف أبّيكَ أَنْ يُساعدَنا هنا. |
So, given the difficulties in your relationship with your father, did you ever tell him about what you learned from this juror? | Open Subtitles | اذاًً , بالنظر إلى المصاعب في علاقتكَ مَع أبّيكَ هل أخبرته يوماًً بما علمته من ذاك المحلف؟ |
Well, I suppose there's one thing you can't deny, and that is that you look a lot like your father. | Open Subtitles | حَسناً، أَفترضُ هناك شيء واحد الذي أنت لا تَستطيعُ إنْكار، وذلك بأنّك تَنْظرُ الكثير مثل أبّيكَ. |
I don't blame you for what your father did to me. | Open Subtitles | أنا لا أَلُومُك على ما أبّيكَ عَمِلَ لي. |
Your mother told you what I said to your father about her psoriasis? | Open Subtitles | أمّكَ أخبرتْك الذي قُلتُ إلى أبّيكَ حول داءِ صدفيتها؟ |
I have never been unfaithful to your father. | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ غير مخلصَ إلى أبّيكَ. |
I think you feel the same way about your father. | Open Subtitles | أعتقد تَحسُّ بنفس الشعور طريقاً حول أبّيكَ. |