I'm talking about all those men i was with | Open Subtitles | أتحدّث عن كل هؤلاء الرجال الذين كنت بصحبتهم |
Hearts and kidneys are Tinkertoys. I'm talking about the central nervous system. | Open Subtitles | القلوب والكلى ليست سوى ألعاب أنى أتحدّث عن النظام العصبي المركزي |
I'm not talking about Ashley. I'm talking about Carlton, man. | Open Subtitles | لا أتحدّث عن آشلي أتحدّث عن كارلتون يا رجل |
And I'm not saying he was the reason, but, ugh, talk about going out with a whimper, literally a whimper... | Open Subtitles | وأنا لا أقول بأنه هو سبب شذوذي ولكنّ ، أنا أتحدّث عن مواعدة شخص يأنّ .. حرفيّا يأنّ |
I hope to talk about some things while I'm here. | Open Subtitles | أتمنّى أن أتحدّث عن بعض الأشياء و أنا هنا |
I'm talking about making a long-term commitment to each other. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن اتخاذ قرار طويل الأمدّ حول علاقتنا. |
I'm talking about a typical meat-based, animal-based diet. | Open Subtitles | أتحدّث عن غذاء نموذجي لحمي، حيواني المصدر. |
I'm talking about the pharmaceutical industry effectively controls what doctors are told. | Open Subtitles | أتحدّث عن الصناعة الدوائية التي تتحكّم بفعالية بما يُـقال للأطباء. |
When there's something going on this big, like this deal, he is very careful, and I'm talking about multiple cars, heat moves, countersurveillance. | Open Subtitles | عندما يكن هناك شيء مهم لهذه الدرجة، كهذه الصفقة يكن حريص جداً، وأنا أتحدّث عن سيارات متعددة تحرّكات متأججة، مراقبة مُضادة |
Now, i'm not talking about Your son, i'm talking about... | Open Subtitles | الآن، أنا لا أتحدّث عن ابنك أنا أتحدّث عن... |
I'm talking about the four grand she owes me. | Open Subtitles | إنّني أتحدّث عن الـ4 آلاف التي هي مدينةٌ لي بها. |
I'm talking about your computers, your access to the Internet, your television, your phone. | Open Subtitles | أتحدّث عن أجهزة حاسوبك وصولك للإنترنت، تلفازك، هاتفك |
I'm not talking about existence, although that would be a very interesting question. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن الوجود، على الرغم من أنّ ذلك سيكون سؤالاً مهماً جداً. |
Yeah, as good of an idea as that is, and actually, it's not that bad, I'm talking about thought-recognition. Thought-control computing. | Open Subtitles | أجل، هناك فكرة أخرى بـ مثل روعة برنامجك، أنا أتحدّث عن التعّرف على الأفكار، والتحكّم بـ الحواسيب عن طريق الذهن. |
I'm talking about our life together and you want to go for a rock show? | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن حياتنا سوية وأنت تريدين الذهاب لعرض روك؟ |
But I was actually talking about the car that he left you. | Open Subtitles | لكن في الواقع كنتُ أتحدّث عن السيّارة التي تركها لكِ. |
I'm talking about the two hit men you hired to have me killed. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن القاتلان المأجوران اللذان تعاقدت معهما لقتلي. |
So I'll myself have to talk about the dowry, right? | Open Subtitles | لذا أنا بنفسي يجب أن أتحدّث عن المهر، حقّ؟ |
Yeah, but see, I want to talk about my libido, and I am the head of Medic 78 today. | Open Subtitles | نعم ، ولكن انظر أنا أريد أن أتحدّث عن رغباتي الجنسية وأنا على رأس المسعف 78 اليوم |
Yeah, I remember. I don't wanna talk about it. | Open Subtitles | أجل، أذكر، لكنّي لا أريد أن أتحدّث عن ذلك |
Um, I just want to say that it's really nice being at a women's meeting where I can talk about what's going on in my life without feeling judged. | Open Subtitles | فقط أريد أقول بأنّه لطيف جداً أن يكون هناك إجتماع للنساء حيث يمكنني أن أتحدّث عن ما يحدث في حياتي |
Oh, I'm sorry! Should I speak instead of your poisonous flans? | Open Subtitles | آسفٌ، أيجب أن أتحدّث عن كعككِ المُسمّم بدلًا من ذلك؟ |
- I was not speaking of the Turks. | Open Subtitles | لم أكن أتحدّث عن الأتراك |