ويكيبيديا

    "أتخلى عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • give up
        
    • giving up
        
    • abandon
        
    • abandoning
        
    • let go of
        
    • given up
        
    • I renounce
        
    • throw away
        
    • renounce my
        
    No. Well, I won't give up on Jamie without trying. Open Subtitles لا حسناً لن أتخلى عن جايمي من دون المحاوله
    I would give up everything I have to keep you all safe. Open Subtitles أني قد أتخلى عن أي شيء لدي لأبقيكم جميعاً في أمان
    Am I gonna give up my career for you? No! Open Subtitles والأن هل على أن أتخلى عن وظيفتى من أجلك؟
    Listen, I'm not giving up the Christmas puzzle, but there is a little wiggle room on caroling with the church choir. Open Subtitles إسمع. لن أتخلى عن أحجية الكريسماس لكن هناك مساحة للتفاوض بشأن الترانيم مع كورال الكنيسة
    He once told me not to abandon my soul like he had. Open Subtitles لقد أخبرني مره بأن لا أتخلى عن روحي كما فعل هو
    Why would I have to give up physical exercise? Open Subtitles لماذا يجب أن أتخلى عن ممارسة الرياضة البدنية؟
    I will not give up this pursuit even if it means hunting every corner of the world. Open Subtitles لن أتخلى عن هذا حتى لو كان يعني أن نطاردهم في كل بقعة من العالم
    I just can't give up the life that I've come accustomed to. Open Subtitles ‫فقط لا يمكن أن أتخلى عن ‫الحياة التي أصبحت معتادة عليها
    I ha to give up my fantasy of us being together. Open Subtitles كان علي أن أتخلى عن خيالي في أن نكون معا.
    I had to give up my son because of who I was. Open Subtitles توجب علي أن أتخلى عن ابني بسبب كوني ما أنا عليه.
    You who ask me to give up our jihad, News-Commentary وأنتم يا من تطلبون مني أن أتخلى عن جهادي،
    Don’t waste your breath. I will not give up the jihad while our community News-Commentary وفروا جهدكم. فلن أتخلى عن الجهاد بينما جماعتكم
    I would give up every last wig just to wear a costume. Open Subtitles قد أتخلى عن كل آخر شعر مستعار أمتلكه من أجل ارتداء زي.
    I give up on Fillory and dedicate myself completely to destroying Todd. Open Subtitles خطة جديدة أتخلى عن فيلوري وأهيأُ نفسي تماما لتدمير تود
    I'm giving up vegetarianism to iron-load with you. Open Subtitles أنا أتخلى عن نباتيّتي من أجل التزوّد بالحديد معك
    No way am I giving up this life to be an ordinary person. Open Subtitles من المُستحيل أن أتخلى عن هذه الحياة لأكون شخصاً عادياً.
    They should go hand in hand. So I'm not giving up on this one. Open Subtitles يجب أن يسيروا جنباً إلى جنب، ولن أتخلى عن هذا.
    You expect us to, what, just abandon my mother? Open Subtitles تتوقعون منا أن، ماذا فقط أتخلى عن والدتي؟
    So I'm supposed to just abandon my dad to live with my cheating ex-stepmom? Open Subtitles إذاً أنا من المفروض أن أتخلى عن أبي لأعيش مع زوجة أبي السابقة الخائنة؟
    I'm not abandoning my post until the CO tells me to. Open Subtitles لن أتخلى عن منصبي حتى يأمرني الضابط بذلك
    I would never receive a new love until I let go of an old love? Open Subtitles أنني لن أتلقَّى حبًّا جديدًا حتى أتخلى عن حبٍّ قديم؟
    I may have given up on trying to understand you, But I will not give up on France. Open Subtitles ربما تخليت عن محاولة فهمك لكن، لن أتخلى عن فرنسا
    I renounce my throne. I am no longer the Prince of Zamunda. Open Subtitles أتخلى عن عرشي من هذه اللحظة لم أعد أمير زاموندا
    So you're saying you want me to throw away a super hot girl just because you didn't help me get her? Open Subtitles إذن، أنت تريدني أن أتخلى عن فتاة مثيرة جداً لأنك لم تعرفني عليها؟
    I would not renounce my faith, but they held me down, they... they took it from me, they took my soul, and they let the Devil in. Open Subtitles أنا لن أتخلى عن إيماني، ولكن أمسكوا بي أخذوا مني إيماني أخذوا روحي، وسمحوا للشيطان بالدخول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد