But I can't, and that's my life, and I deal with it. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى, و هذه هى حياتى و أنا أتعامل معها |
No. The stuff I deal with is all next-gen. | Open Subtitles | لا,الأشياء التي أتعامل معها هي من الجيل القادم |
I mean, time doesn't just restart and wash away my digressions, I... whatever fallout I have, I gotta deal with it. | Open Subtitles | الزمن لا يعيد أو يمحي إنحرافي مهما كانت التداعيات التى لديّ فيجب أن أتعامل معها |
Tell him I got a critter problem I'm dealing with. | Open Subtitles | قل له أنا حصلت على المخلوق مشكلة أتعامل معها. |
to know, and then have a bunch of baggage about it, because it's my baggage and I'm dealing with it. | Open Subtitles | لمعرفة، ومن ثم يكون حفنة من الأمتعة عن ذلك، لأنه هو بلدي الأمتعة وأنا أتعامل معها. |
Besides, I never cared about that skell to begin with, and right now I got my own family to deal with. | Open Subtitles | إلى جانب أني لا أهنم لهذا العتيد وفي الوقت الحاضر أنا عندي عائلتي التي يجب أن أتعامل معها الآن |
You just walk away and leave me to deal with her and then say it's not my problem. | Open Subtitles | رحلت بكل بساطة وتركتني أتعامل معها وتقول أنّ الأمر ليس من شأني |
Who I deal with because it's part of my job. | Open Subtitles | والتي أتعامل معها بسبب أنها جزء من عملي. |
(scoffs) Well, actually, I don't think you have a clue what kind of trouble it is that I deal with. | Open Subtitles | في الحقيقة , لا تملك أدنى فكرة عن المشاكل التي أتعامل معها |
I thought it best if I deal with it on my own. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه من الأفضل أن أتعامل معها بنفسي |
Just one of over 7000 cases I deal with each year. | Open Subtitles | فقط واحدة من أكثر من 7000 قضية أتعامل معها كل سنة |
Look, Mr. Balram you... its my district, lll deal with it. | Open Subtitles | ...أنظر يا سيد بالرام، أنت إنها منطقتى، سوف أتعامل معها |
Look, Mildew, if there's a problem, I'll deal with it. | Open Subtitles | اسمع "ميلدو" لو أن هناك مشكلة سوف أتعامل معها |
I've learned to deal with it in my own way, okay? | Open Subtitles | تعلمت كيف أتعامل معها بطريقتي ، اتفقنا ؟ |
- What I wanted to confess was... See, I have a gambling problem, but I'm dealing with it. | Open Subtitles | ما أود الاعتراف به أن لدي مشكلة إدمان قمار، لكنني أتعامل معها |
So if I have 19 minutes, I will need to know what version I'm dealing with. | Open Subtitles | لذا، إن كان معي 19 دقيقة، سأحتاج لأن أعرف ما النسخة التي أتعامل معها |
Here's some fucked up shit for you to deal with. | Open Subtitles | هاهي بعض الأمور العابثه التى أتعامل معها انا الأن |
I have my own tragic, cursed love life to deal with. | Open Subtitles | لدي لعنة مأساوية في حياتي العاطفية يجب أن أتعامل معها |
I've got way more important stuff to deal with right now. | Open Subtitles | لدي أشياء أهم من ذلك ينبغي أن أتعامل معها |
I deal with her, but not the drugs. | Open Subtitles | أنا أتعامل معها ولكن ليس مع العقاقير |
And it's my responsibility to handle it within the parameters of the law. | Open Subtitles | ومسؤوليتي تحتّم عليّ أن أتعامل معها وفق المعايير القانونية. |