Allow me, on behalf of my delegation, to extend to you our wholehearted congratulations on your election as the President of the present session. | UN | وأود، باسم وفدي، أن أتقدم إليكم بتهانينا القلبية الخالصة على انتخابكم رئيسا للدورة الحالية. |
Let me first of all, Sir, discharge a pleasant duty on behalf of my delegation and on my own behalf account, and extend to you my warmest congratulations on your election to the presidency of the work of this 57th Sof the Assembly at its fifty-seventh session. | UN | وبادئ ذي بدء، اسمحوا لي، سيدي، أن أقوم بواجب طيب بالنيابة عن وفدي وبالإصالة عن نفسي، وأن أتقدم إليكم بتهنئة حارة على انتخابكم لرئاسة الجمعية في الدورة السابعة والخمسين. |
I should like to extend to you, Madam President, our sincere gratitude for your positive response to the request for the resumption of the tenth emergency special session of the General Assembly, to follow up on the implementation of the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice regarding the expansionist wall in the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem. | UN | السيدة الرئيسة، أود أن أتقدم إليكم بجزيل الشكر والامتنان على تفاعلكم الإيجابي مع عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بغرض متابعة تنفيذ الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية المتصلة بالجدار التوسعي في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
Allow me at the outset to congratulate you sincerely on your appointment as Secretary-General of the United Nations. | UN | اسمحوا لي في البداية، أن أتقدم إليكم بتهنئة صادقة على تعيينكم أمينا عاما لﻷمم المتحدة. |
I therefore congratulate you very warmly and offer you my best wishes for success. | UN | لذلك اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهنئة الحارة وأن أقدم لكم أفضل تمنياتي بالنجاح. |
I have certainly enjoyed working with you, Sir, and I am sure that I speak for all of us when I express to you and your family our very best wishes for continued success and personal happiness. | UN | ولا شك أنني استمتعت يا سيدي بالعمل معكم وإنني لعلى ثقة بأنني أتحدث باسمنا جميعا عندما أتقدم إليكم وإلى أسرتكم بخالص اﻷمنيات بمواصلة النجاح والسعادة الدائمة. |
Senegal is happy to convey to you, through me, its congratulations and hopes for success in leading this session. | UN | وبالنيابة عن السنغال يسعدني أن أتقدم إليكم بتهانيها وتمنياتها لكم بالنجاح في إدارة هذه الدورة. |
Mr. Tavola (Fiji): I extend to you, Madam, the congratulations and best wishes of the Government and the people of the Fiji Islands. | UN | السيد تافولا (فيجي) (تكلم بالانكليزية): أتقدم إليكم يا سيدتي بالتهنئة وبأطيب تمنيات حكومة وشعب جزر فيجي. |
Mr. Kaba (Guinea) (spoke in French): Mr. Chairman, allow me first of all to extend to you the congratulations of my delegation on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد كابا (غينيا) (تكلم بالفرنسية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أتقدم إليكم بتهانئ وفدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Al-Khal (Qatar) (spoke in Arabic): On behalf of the delegation of the State of Qatar, I have the pleasure to extend to you, Mr. Chairman, our sincere congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد الخال (قطر): يطيب لي باسم وفد دولة قطر أن أتقدم إليكم بخالص عبارات التهنئة والتقدير على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة. |
Mr. Hassouna (League of Arab States) (interpretation from Arabic): At the outset, allow me to extend to you, Sir, my warmest congratulations on your assumption of the presidency of the fifty-third session of the General Assembly. | UN | السيد حسونة )جامعة الدول العربية(: السيد الرئيس، اسمحوا لــي في مستهل كلمتــي أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة خلال دورتها الثالثة والخمسين. |
Mr. Alatas (Indonesia): It gives me great pleasure, Sir, to extend to you my congratulations and those of the Indonesian delegation on your election to the presidency of the fifty-third session of the General Assembly. | UN | السيد العطاس )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن من دواعي سروري البالغ، يا سيدي، أن أتقدم إليكم بتهاني، وتهاني وفد إندونيسيا على انتخابكم لرئاسة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. Ben Mustapha (Tunisia) (spoke in Arabic): I would like first of all to extend to you, Sir, my warmest congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | السيد بن مصطفى )تونس( )تكلم بالعربية(: أود في البداية أن أتقدم إليكم بأحر التهاني وأطيب التمنيات لانتخابكم على رأس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Mr. President, I would like to congratulate you upon your election as President of the General Assembly. | UN | السيد الرئيس، أود أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
I would also like to congratulate you, Mr. President, for taking over the leadership of the Assembly at its fifty-seventh session. | UN | وأود أيضاً أن أتقدم إليكم بالتهنئة، يا سيادة الرئيس، على توليكم قيادة الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
In doing so, I offer you their sincere congratulations on your election to the presidency of the fifty-second session of the General Assembly. | UN | وإذ أفعل ذلك، فإنني أتقدم إليكم بخالص تهاني هذه الجماعة على انتخابكم لرئاسة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. Taumoepeau-Tupou (Tonga): I too offer you, Sir, my warmest congratulations upon your election to the presidency of the General Assembly at this our sixty-fifth session. | UN | السيد تاومويبو - توبو (تونغا) (تكلم بالإنكليزية): أنا بدوري أتقدم إليكم بأحر التهاني، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Mr. Hassan (Sudan) (spoke in Arabic): At the outset, it gives me great pleasure to express to you, Sir, my most sincere congratulations on your election as Chairman of this important Committee. | UN | السيد حسن (السودان): يسعدني في البداية أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
On behalf of Austria's young women and men and the Austrian youth organizations, I am glad to convey to you our warmest congratulations on this fiftieth anniversary of the Charter of the United Nations. | UN | بالنيابة عن شبان وشابات النمسا ومنظمات الشباب النمساوية يسعدني أن أتقدم إليكم بأحر التهاني بمناسبة هذه الذكرى السنوية الخمسين ﻹقـــــرار ميثـــاق اﻷمم المتحدة. |
I am pleased to express my appreciation and thanks for the resumption of the tenth emergency special session of the General Assembly to discuss the illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of the occupied Palestinian territory. | UN | السيد الرئيس، يسرني أن أتقدم إليكم بالشكر والتقدير على استئناف عقد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة للنظر في اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |
I am pleased to join in that tribute by congratulating you on this well-deserved distinction and wishing you all success in the discharge of your mission. | UN | ويسعد بــــلادي أن تكون طرفا في رفع هذه الرسالة، ويشرفني شخصيا أن أتقدم إليكم بأحر التهاني على التشريف الذي حظيتم به، متمنيا لكم كل النجاح في المهمة التي عهدت إليكم. |
Sheikh Al-Thani (spoke in Arabic): At the outset, I would like to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. I wish you every success in your mission. | UN | الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني: السيد الرئيس، أتقدم إليكم بداية بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، راجيا لكم التوفيق في مهمتكم. |
I wish also to thank you, Sir, as well as the Secretary-General and all my colleagues who have paid their respects to Mr. Holkeri. | UN | كما أود أن أتقدم إليكم بالشكر، سيدي، وكذلك إلى الأمين العام وجميع زملائي الذين شاركوا في تأبين السيد هولكيري. |
I would like to convey my best wishes to you in this difficult task. | UN | وأود أن أتقدم إليكم بأطيب التمنيات في هذه المهمة الصعبة. |
At the outset, I would like to extend my sincere congratulations to you, Sir, on your election as President of the General Assembly. | UN | في البداية، أود أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |