ويكيبيديا

    "أتوقف عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Stop
        
    • stopped
        
    • cease
        
    I have to Stop trying to make up for my past. Open Subtitles أحكامنا , مكرنا يجب أن أتوقف عن محاولة تعويض الماضي
    You're cutting off my allowance and you want me to Stop stealing? Open Subtitles أنت ستحرمني من مصروفي و تريدني أن أتوقف عن السرقة ؟
    When you told me to Stop looking for Shaw, I did. Open Subtitles عندما أخبرتِني بأن أتوقف عن البحث توقفت , شو عن
    I should've stopped listening to you a long time ago. Open Subtitles يجب أن أتوقف عن الإستماع إليك منذ مدة طويلة
    And don't think I haven't stopped thinking about it. Open Subtitles ولا تعتقدي أنني لم أتوقف عن التفكير بذلك
    You told me to Stop feeding on your demons. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أتوقف عن التغذية على شياطينك
    Driving around, I just cannot Stop thinking about this tremendous restaurant. Open Subtitles أتجول بالسيارة ولا أتوقف عن التفكير بشأن هذا المطعم الكبير.
    He told me to Stop crying, but I couldn't. Open Subtitles ,فأخبرني أن أتوقف عن البكاء ولكنّي لم أستطع
    But the minute we Stop, I cease to exist. Open Subtitles لكن فور أن نتوقف الغناء, أتوقف عن التواجد.
    And this time, I couldn't Stop thinking that I was in trouble. Open Subtitles وهذه المرة ، لم أتوقف عن التفكير بأنني كنت في ورطة
    You told me to Stop pranking, and I did. Open Subtitles أخبرتني أن أتوقف عن المقالب، وها أنا فعلت
    I'M NOT GONNA Stop BUYING STUFF FOR YOUR KIDS, THOUGH. Open Subtitles أنـا لن أتوقف عن شراء الأشياء للأطفال،بالرغم من ذلك
    You told me to Stop feeling sorry for myself. Open Subtitles أخبرتني أن أتوقف عن الشعور بالشفقة على حالي
    Hundreds of criminals would like me to Stop what I do. Open Subtitles المئات من المجرمين يرغبون بأن أتوقف عن الذي أقوم به
    When it comes to my kids, I Stop being nice. Open Subtitles حسناً، حين يصل الأمر لابنيّ أتوقف عن كوني لطيفة
    Well, actually, I wouldn't mind a credit card too, you know, so I can Stop asking you for money. Open Subtitles حسناً، في الواقع، لنّ أُمانع بشأن بطاقة إئتمان، كما تعلم، لكي أتوقف عن طلب النقود منك باستمرار.
    But I'm gonna Stop talking now'cause I'm afraid Open Subtitles لكنني سوف أتوقف عن الحديث الآن لأنني خائفة
    My frontal lobes may be going, but I have to say immediately that I haven't stopped thinking about you in 20 years Open Subtitles شحمات اذني الامامية قد تذهب لكن لا بد لي أن أقول على الفور بأنني لم أتوقف عن الفكير بشأنكِ 20عاماً
    Ok, this day's been so weird for me, I never stopped to think it's gotta be ten times weirder for you. Open Subtitles حسناً ، هذا اليوم غريب بالنسبة لي أنا لم أتوقف عن التفكير بأن ذلك أغرب عشرة أضعاف بالنسبة لكِ
    I know I've hurt you, but I've never stopped loving you. Open Subtitles أنا أعلم أنني قُمت بجرحكِ ولكني لم أتوقف عن حُبكِ
    I've never stopped thinking about you, even after the transformation. Open Subtitles لَمْ أتوقف عن التفكير بكَ أبداً حتى بعد التحول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد