I trust me not to put myself in these situations. | Open Subtitles | أنا أثق أن لاأضع نفسي في مثل هذه المواقف |
I trust this won't take much longer. I'm on a schedule. | Open Subtitles | أثق أن تفعيله لن يستغرق وقتًا أطول، فلديّ مواعيد مُجدولة. |
I trust my master's stay here was made as easy as possible. | Open Subtitles | أثق أن تواجد سيدى هنا تم إعداده بسهوله بقدر ما يمكن |
I don't trust that Chink doctor or the girly man. | Open Subtitles | أنا لا أثق أن البصيص الطبيب أو رجل جرلي. |
I'm sure it's just a downed comm relay, but if I need you, I will let you know. | Open Subtitles | أثق أن الأمر سينتهي بتقوية برج الإرسال فحسب، ولكن إن أحتجتك فسأعلمك. |
No, because I believe that your dad's gonna find Charlie, and he's gonna take good care of him. | Open Subtitles | كلا, لأنني أثق أن والدكِ سيجد تشارلي وسيعتني به كثيراً |
I trust this event will be worth the resources devoted to it. | Open Subtitles | أثق أن هذا الجهاز سيكون جديراً بالموارد التي أُنفقت عليه |
I trust there's a compliment buried in there somewhere. | Open Subtitles | أثق أن هناك مجاملة مدفونة هناك في مكان ما |
How can I trust you to control all the dragons, when you couldn't even control your own? | Open Subtitles | كيف أثق أن تسيطر عليهم جميعاً ؟ بينما لا تستطيع السيطرة على تنينيك ؟ |
And by that simple measure I trust that Your Majesty's troubled conscience might be pacified. | Open Subtitles | وبذلك المقياس البسيط أنا أثق أن ضمير جلالتك المضطرب قد يهدأ |
Duchess, I trust all is well? | Open Subtitles | أيتها الدوقة ، إنى أثق أن كل شىء على ما يرام ؟ |
Well, I trust you have plenty to distract you in the meanwhile. | Open Subtitles | حسناً ,أثق أن لديك مايشغلك حتى ذلك الحين |
What I mean is, can I trust you that this conversation will remain between us? | Open Subtitles | ما أعنيه هل أستطيع أن أثق أن هذه المحادثة ستبقى بيننا؟ |
I trust your garden shed will shortly be restored to its proper purpose. | Open Subtitles | أثق أن سقيفه حديقتك قريباً ستؤدي الغرض المخصص منها |
So, uh, I trust last night's patrol was fruitful? | Open Subtitles | إذاً, أثق أن دورية ليلة أمس كانت مثمرة |
Duke, I know what you did saved lives, but I know you, and I don't trust that that'll be the end of it. | Open Subtitles | دوك أعرف ان ما قمت به أنقذ الكثير من الناس ولكنٍي أعرفك ولا أثق أن ذلك لن يحدث مره أخرى |
In this same spirit, I trust that the United Nations will help to secure the requisite understanding that will soon enable the millions of people on Taiwan to benefit from this international spring of brotherhood and inclusion. | UN | وبنفس هذه الروح، أثق أن الأمم المتحدة ستساعد على ضمان التفهم المطلوب الذي سيمكن قريبا الملايين من سكان تايوان من الاستفادة من هذا المنهل الدولي من الأخوة والمشاركة. |
I'm sure it's a mistake, Derek. Just call the number on the back of the card. | Open Subtitles | أثق أن هناك خطأ "ديريك" أطلب الرقم بظهر البطاقه |
If it helps, I believe that after you die you can come back as whatever you want. | Open Subtitles | إن كان هذا يساعد ، أثق أن بعد الممات يمكنك العودة بأي شكل تريد |
I never expected to be here, as I'm sure that none of you ever expected to be here either. | Open Subtitles | لم أتوقع قط أن أكون هنا كما أنني أثق أن أياً منكم لم يتوقع أن يكون هنا كذلك |