The Working Group agreed that the symposium should be held during the first week of the forty-seventh session of the Subcommittee. | UN | واتفق الفريق العامل على أن تُعقد الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية. |
The police and security force bases are located in Gaza City and in other population concentrations throughout the Gaza Strip, and were targeted by the Israeli Air Force during the first week of Operation Cast Lead. | UN | توجد مواقع قواعد قوات الشرطة والأمن في قطاع غزة وفي أماكن تركز السكان الأخرى الواقعة في جميع أنحاء قطاع غزة، والتي استهدفتها القوات الجوية الإسرائيلية أثناء الأسبوع الأول من عملية الرصاص المصبوب. |
The Working Group of the Whole agreed that the symposium should be organized during the first week of the forty-second session of the Subcommittee. | UN | واتفق الفريق العامل على أن تُنظَّم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية. |
The Working Group of the Whole agreed that the symposium should be organized during the first week of the forty-first session of the Subcommittee. | UN | واتفق الفريق العامل الجامع على أن تُنظَّم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية. |
The Working Group of the Whole agreed that the symposium should be organized during the first week of the fortieth session of the Subcommittee. | UN | واتفق الفريق العامل الجامع على أنه ينبغي تنظيم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الأربعين للجنة الفرعية. |
39. Some Parties consider that a minimum of one day per region should be allocated on the agenda during the first week of the Conference of the Parties. | UN | 39- وترتئي بعض الأطراف أن يُرصد في جدول الأعمال ما لا يقل عن يوم واحد عن كل إقليم أثناء الأسبوع الأول من مؤتمر الأطراف. |
According to one logistics officer, during the first week of the emergency, the office in Albania was severely understaffed in relation to the number of refugees and commodities entering the country. | UN | وقال أحد موظفي النقل والإمداد إنه، أثناء الأسبوع الأول من عملية الطوارئ كان هناك نقص شديد في الموظفين في المكتب بألبانيا بالنظر إلى عدد اللاجئين وكمية السلع التي كانت تدخل إلى البلد. |
14. The Group of 77 and China believed that applications for exemption under Article 19 of the Charter of the United Nations should be considered during the first week of the programme of work. | UN | 14 - وأضافت أن مجموعة الـ 77 والصين ترغب في أن ينظر في طلبات الاستثناء بموجب أحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة أثناء الأسبوع الأول من برنامج عمل اللجنة. |
11. In addition, plenary sessions during the first week of the World Summit will be organized as a series of partnership events with accredited non-governmental organizations and other major groups. | UN | 11 - وبالإضافة إلى ذلك، ستنظم دورات المؤتمر بكامل هيئته أثناء الأسبوع الأول لمؤتمر القمة العالمي كسلسلة من أحداث المشاركة مع المنظمات غير الحكومية المعتمدة والفئات الرئيسية الأخرى. |
(a) There appears to be an emerging consensus around the proposal for a high-level segment which would take place during the first week of the annual session; | UN | (أ) يبدو أن هناك توافقاً ناشئاً على اقتراح وجود قطاع رفيع المستوى يمكن أن ينعقد أثناء الأسبوع الأول من الدورة السنوية؛ |
The Subcommittee further agreed that IISL and ECSL should again be invited to organize a symposium, to be held during the first week of its fiftieth session. | UN | 166- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن يدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة، تعقد أثناء الأسبوع الأول من دورتها الخمسين. |
The COP and CMP will convene in plenary meetings during the first week to take up the items on their agendas that are not to be referred to the SBSTA and the SBI. | UN | 7- وسيجتمع كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلستين عامتين أثناء الأسبوع الأول لتناول البنود المدرجة في جدولي أعمالهما وغير المحالة إلى الهيئتين الفرعيتين. |
(c) during the first week of each quarter, receives a detailed report on the procedures in progress from each investigating judge. | UN | (ج) ويُقدم إليه بيان تفصيلي بحالة الإجراءات الجارية موجه من كل قاضي تحقيق أثناء الأسبوع الأول من كل فترة فصلية. |
The Working Group of the Whole recommended that the tenth anniversary of UNISPACE III be celebrated by holding a panel discussion, to be organized by the Secretariat during the first week of the fifty-second session of the Committee. | UN | 10- وأوصى الفريق العامل الجامع بأن يُحتفَل بالذكرى السنوية العاشرة لليونيسبيس الثالث بعقد حلقة نقاش تنظمها الأمانة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الثانية والخمسين للجنة. |
The Subcommittee further agreed that IISL and ECSL should again be invited to organize a symposium, to be held during the first week of its forty-ninth session. | UN | 189- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن يدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة، تعقد أثناء الأسبوع الأول من دورتها التاسعة والأربعين. |
18. The humanitarian country team was established during the first week of February and met twice per week throughout the initial emergency phase to address key strategic issues related to the humanitarian response. | UN | 18 - وأنشئ الفريق القطري الإنساني أثناء الأسبوع الأول من شباط/فبراير واجتمع مرتين أسبوعياً طوال مرحلة الطوارئ الأولية ليعالج المسائل الاستراتيجية الرئيسية المتصلة بالتصدي الإنساني للكارثة. |
17. The Chairperson-Rapporteur proposed considering during the first week all the proposals contained in CRP.1, as well as any other proposal for amendment to the original draft adopted by the Sub-Commission. | UN | 17- اقترح الرئيس - المقرر أثناء الأسبوع الأول أن يجري النظر في جميع المقترحات الواردة في ورقة الاجتماع CRP.1 فضلاً عن أي مقترح آخر لإدخال تعديلات على المشروع الأصلي الذي اعتمدته اللجنة الفرعية. |
2. The Working Group should meet during the first week of the fifty—fifth session of the Commission, so that the adoption of texts under the item on the elimination of racial discrimination can be deferred until towards the end of the Commission's deliberations. | UN | 2- ينبغي أن تجري أعمال الفريق العامل أثناء الأسبوع الأول من الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان لإتاحة الفرصة لتأجيل اعتماد النصوص المتعلقة بالبند الخاص بالقضاء على التمييز العنصري إلى قرب انتهاء أعمال اللجنة. |
In Iran, where the registration of refugees was completed two years ago under the auspices of the Government and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, polling will take place in approximately 1,000 polling stations in 250 locations, and the civic education campaign will start during the first week of September. | UN | وفي إيران، حيث اكتمل تسجيل اللاجئين قبل عامين تحت رعاية الحكومة ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، سيبدأ التصويت في قرابة 000 1 مركز انتخابي في 250 موقعا، وستبدأ حملة التوعية المدنية أثناء الأسبوع الأول من شهر أيلول/سبتمبر. |
11. Encourages Member States to consider being represented at the level of legal adviser during the first week in which the report of the International Law Commission is discussed in the Sixth Committee to enable high-level discussions on issues of international law, and decides that the week shall henceforth be known as " International Law Week " ; | UN | 11 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في تمثيلها على مستوى المستشارين القانونيين أثناء الأسبوع الأول الذي يناقش فيه تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة لتهيئة إمكانية مناقشة مسائل القانون الدولي على مستوى رفيع، وتقرر أن يسمى ذلك الأسبوع من الآن فصاعدا " أسبوع القانون الدولي " ؛ |