ويكيبيديا

    "أثناء الجزء الرفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the high-level segment
        
    • at the high-level segment
        
    • during the highlevel segment
        
    • in its high-level segment
        
    • during a high level segment
        
    • during its high-level segment
        
    • during the High Level Segment
        
    • during the high-level segments
        
    The meeting may further consider any draft decision during the preparatory segment for possible adoption during the high-level segment. UN وقد يبحث الاجتماع كذلك أي مشروع مقرر أثناء الجزء التحضيري كي يتسنى اعتماده أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    Statements during the high-level segment of the first session UN البيانات الملقاة أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة
    A large number of speakers participated in the general debate and other events during the high-level segment. UN وقد شارك عدد كبير من المتكلمين في المناقشة العامة وسائر اللقاءات أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    D. Action taken at the high-level segment UN الاجراء الذي اتُخذ أثناء الجزء الرفيع المستوى
    91. The Secretary-General of the United Nations, Mr. BAN Ki-moon, made a statement during the highlevel segment. UN أدلى الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون، ببيان أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    Better planning of servicing and room allocation to regional groups during the high-level segment of the General Assembly was required. UN ومن الضروري تحسين التخطيط لتقديم الخدمات وتخصيص القاعات للمجموعات الإقليمية أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة الجمعية العامة.
    during the high-level segment, statements were made by the following individuals: UN 99- أدلى الأشخاص التالية أسماؤهم ببيانات أثناء الجزء الرفيع المستوى:
    The Year will be launched during the high-level segment of the ninth session of the Forum. UN وستبدأ السنة الدولية للغابات أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة للمنتدى.
    The paper proposes that the discussions during the high-level segment and the dialogue focus on the following two dimensions of the theme: UN وتقترح الأمانة أن تركّز المناقشات أثناء الجزء الرفيع المستوى على البُعدين التاليين من أبعاد الموضوع الرئيسي:
    Summaries of round-table discussions during the high-level segment UN مواجيز مناقشات المائدة المستديرة أثناء الجزء الرفيع المستوى
    Following those deliberations the Parties considered a draft decision prepared by the committee, which they approved for further consideration during the high-level segment. UN وعقب هذه المداولات، نظرت الأطراف في مشروع مقرر أعدته اللجنة، وأقرته لمزيد من النظر فيه أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    The Parties approved both draft decisions for further consideration during the high-level segment. UN ووافقت الأطراف على مشروعي المقررين للنظر فيهما مجدداً أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    If such a general debate were to be organized, as at previous COP sessions, it would take place during the high-level segment. UN فإذا نُظمَّت مناقشة عامة كهذه، كما في دورات مؤتمر الأطراف السابقة، جرت هذه المناقشة في أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    I am writing to you regarding the conduct of business during the high-level segment of the current seventh session of the Human Rights Council. UN أكتب إليكم فيما يتعلق بتصريف الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة الحالية لمجلس حقوق الإنسان.
    The Bangkok Declaration as adopted by the Congress during the high-level segment is attached. UN وقد أُرفق في طيِّه إعلان بانكوك على النحو الذي اعتمده به المؤتمر أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    Summaries of round-table discussions during the high-level segment UN مواجيز مناقشات المائدة المستديرة أثناء الجزء الرفيع المستوى
    In practice, during the preparatory segment the parties negotiate and agree on the draft decisions that are formally adopted during the high-level segment. UN وجرت الممارسة أن تتفاوض الأطراف في الجزء التحضيري وتتفق بشأن مشاريع المقرّرات التي تُعتَمَد رسمياً أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    Member States wishing to make statements on the general theme of the Congress would be invited to do so at the high-level segment. UN ومن ثم، يجدر بالدول الراغبة في إلقاء كلمات بشأن الموضوع العام للمؤتمر أن تفعل ذلك أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    5. For its consideration at the high-level segment (item 5), the Council had before it the following documents: UN ٥ - وكانت الوثائق التالية معروضة على المجلس للنظر فيها أثناء الجزء الرفيع المستوى (البند 5):
    At its thirty-first session, the Committee for Programme and Coordination recommended that the twenty-seventh series of Joint Meetings should make suggestions to the Economic and Social Council, at its organizational session, on the theme(s) to be discussed at the high-level segment of the Council in 1992. UN وأوصت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والثلاثين بأن تقدم المجموعة السابعة والعشرون من الاجتماعات المشتركة بين اللجنتين اقتراحات الى الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن ما سيناقش من مواضيع أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام ١٩٩٢.
    Under this item, the parties are expected to establish a budget committee to deliberate and recommend action on the Secretariat's budgets for formal adoption, as appropriate, during the highlevel segment. UN ومن المتوقع أن تنشئ الأطراف، تحت هذا البند، لجنة معنية بالميزانية من أجل مناقشة ميزانيتي الأمانة وتقديم توصيات للعمل، وذلك من أجل اعتمادها رسمياً، حسبما هو مناسب، أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    The Board considered agenda item 2 in its high-level segment on 5 October 2004. UN 22 - نظر المجلس في البند 2 من جدول الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    17. The Meeting took note of the appeal for participation at the highest possible level during a high level segment that will take place on 3-4 December at the Second Review Conference. UN 17- وأحاط الاجتماع علماً بالنداء الموجه من أجل المشاركة على أعلى مستوى ممكن أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد في 3 و4 كانون الأول/ديسمبر أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني.
    2. Decides to convene a panel discussion during its high-level segment of its sixteenth session focusing on the full enjoyment of the human rights of people of African descent, to mark the International Year for People of African Descent; UN 2- يقرر أن يعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالاً بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي؛
    20. The speakers during the High Level Segment agreed that the UNCCD and the 10-year Strategy offer a unique opportunity for the consolidation and convergence of United Nations entities towards a cooperative partnership to address drylands. UN 20- اتفق المتحدثون أثناء الجزء الرفيع المستوى على أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واستراتيجية السنوات العشر تتيحان فرصة فريدة لتدعيم والتقاء كيانات الأمم المتحدة من أجل قيام شراكة تعاونية تتصدى للأراضي الجافة.
    Moreover, green industry forums were delivered during the high-level segments of the eighteenth Commission for Sustainable Development in New York and during the sixth Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific in Astana, Kazakhstan. UN وعلاوة على ذلك، نُظمت ملتقيات بشأن الصناعة الخضراء أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، التي عُقدت في نيويورك، وأثناء المؤتمر الوزاري السادس بشأن البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، الذي عُقد في آستانا، كازاخستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد