He hoped that matter would receive attention during the Committee's consideration of its working methods. | UN | وقال انه يأمل في أن يلقى هذا الموضوع اهتماما أثناء نظر اللجنة في طرائق عملها. |
States parties will have an opportunity to comment on the statements made by NGOs during the Committee's consideration of their report. | UN | وتتاح للدول الأطراف فرصة للتعليق على البيانات التي تدلي بها المنظمات غير الحكومية أثناء نظر اللجنة في تقاريرها. |
The representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وعرض ممثل الأمين العام التقرير وأجاب على الاستفسارات المثارة في أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
The representative of the Secretary-General responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وقد أجاب ممثل الأمين العام على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وأجاب ممثل الأمين العام على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
The representative of the Secretary-General responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وقد أجاب ممثل الأمين العام على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وأجاب ممثل الأمين العام على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
83. The representative of the Secretary-General introduced section 4 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 83 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 4 وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في ذلك الباب من الميزانية. |
Representatives of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وقام ممثلو الأمين العام بالرد على الأسئلة التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Representatives of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وقام ممثلو الأمين العام بالرد على الأسئلة التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Representatives of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وقام ممثلو الأمين العام بالرد على ما طُرح من أسئلة أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | ورد ممثل الأمين العام على الأسئلة التي وجهت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
396. Representatives of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the issue. | UN | 396 - وقد رد ممثلو الأمين العام على الأسئلة التي وجهت أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة. |
83. The representative of the Secretary-General introduced section 4 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 83 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 4 وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في ذلك الباب من الميزانية. |
Representatives of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وقام ممثلو الأمين العام بالرد على الأسئلة التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Representatives of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وقام ممثلو الأمين العام بالرد على الأسئلة التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Representatives of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وقام ممثلو الأمين العام بالرد على ما طُرح من أسئلة أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | ورد ممثل الأمين العام على الأسئلة التي وجهت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
398. Representatives of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the issue. | UN | 398 - وقد رد ممثلو الأمين العام على الأسئلة التي وجهت أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة. |
The representative from the Department of Management introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وعرض ممثل إدارة الشؤون الإدارية التقرير ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/52/SR.28 and 46). | UN | ويتضمن المحضران الموجزان ذوا الصلة بالموضوع )A/C.2/52/SR.28 و (46 بيانا بما جرى في أثناء نظر اللجنة في البند الفرعي. |
It wishes to thank the Committee for the constructive dialogue during the consideration of its report and for the recommendations made in the concluding observations. | UN | وتود أن تشكر اللجنة على الحوار البناء الذي دار أثناء نظر اللجنة في تقرير الحكومة وعلى التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية. |
10. when the Committee considers the delisting request, the Ombudsperson, shall present the Comprehensive Report in person and answer Committee members' questions regarding the request. | UN | ١٠ - يقوم أمين المظالم شخصيا، أثناء نظر اللجنة في طلب رفع الاسم من القائمة، بعرض التقرير الشامل عليها ويرد على أسئلة أعضاء اللجنة بشأن الطلب. |
57. At the 2928th meeting, on 31 May 2007, the Commission decided to establish a working group, under the chairmanship of Mr. Lucius Caflisch, to provide further guidance regarding several issues which had been identified in the Commission's consideration of the Special Rapporteur's third report. | UN | 57- وفي الجلسة 2928 المعقودة في 31 أيار/مايو 2007، قررت اللجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً برئاسة السيد لوسيوس كافليش ليقدم مزيداً من التوجيهات بشأن عدة مسائل حددت أثناء نظر اللجنة في التقرير الثالث للمقرر الخاص. |