Insurance made me put it in last year after I got sued. | Open Subtitles | شركة التأمين أجبرتني على وضعهم العام الماضي بعد أن تمّت مقاضاتي |
I can't believe you made me get a vasectomy. | Open Subtitles | لا أصدق انك أجبرتني على القيام بعملية العقم |
My mother made me wear rubber gloves to kindergarten so I wouldn't pick up a disease from the other children. | Open Subtitles | أجبرتني والدتي أن ألبس قفازات مطاطية و أنا في الحضانة حتى لا تنتقل لي العدوى من الأطفال الآخرين |
And so I hid my powers until recently when an accident forced me to reveal myself to the world. | Open Subtitles | لذلك أخفيت قوتي الخارقة ولكن ليس لوقت طويل , وذلك بعد قيام حادثة أجبرتني للكشف عن نفسي |
You only forced me to deliver a speech, not good will. | Open Subtitles | لقد أجبرتني فقط علي تقديم خطبة و ليس نية حسنة |
Yeah, my lady made me tag along for support. | Open Subtitles | أجل، سيدتي تجعلني أجبرتني على مسألة الدعم هذه |
Uh, the university made me come here. I didn't want to. | Open Subtitles | الجامعة هي التي أجبرتني للمجيء هُنا، لم أكن أُريد ذلك. |
It was only cos you made me eat worms. | Open Subtitles | .لم أفعل هذا إلا لأنك أجبرتني على أكل الديدان |
My mom made me fold my own clothes or I took one upside the head. | Open Subtitles | أجبرتني أمي على طوي ملابسي الشخصية أو تعليقي رأساً على عقب |
You made me give up the FBI. | Open Subtitles | لقد أجبرتني على التخلي عن عملي في المباحث |
This is because you made me slow down for that blind guy. | Open Subtitles | هذا لأنّك أجبرتني على الإبطاء لأجل ذلك الأعمى. |
All of his friends have one, and my wife has made me drive to the store three times just to see if it's in yet. | Open Subtitles | كلّ أصدقاؤه يمتلكون واحده. و زوجتي أجبرتني على الذهاب للمتجر ثلاث مرّات. حتى أتفقّد ما إذا كانت مُتاحه. |
However, circumstances have forced me to consider the possibility that - | Open Subtitles | على كل الحال، الظروف قد أجبرتني على التفكير بإحتمال امكانية |
Food rations forced me to give up my stand. | Open Subtitles | حصص طعام الجنود أجبرتني على التخلي عن أسلوبي |
My aunt forced me to go on the blind date. | Open Subtitles | لقد أجبرتني عمتي على حصول على موعد غرامي أعمى |
But this Indira Starr business has, huh, forced me to reevaluate. | Open Subtitles | ولكن هذه المشكلة مع أنديرا ستار أجبرتني على.. إعادة النظر |
She forced me to fight my way back to regular and boring. | Open Subtitles | لقد أجبرتني أن أقاتل طريقي عائدة إلى الحياة الإعتيادية و الممل |
She forced me to sign it, without actually reading it. | Open Subtitles | لقد أجبرتني على التوقيع دون أن أقرأ ما به؟ |
Yes, it reminded me of a toy my social worker used to make me do exercises with. | Open Subtitles | . أجل، لقد ذكّرتني بدُميه.. أجبرتني مُرافقتي الإجتماعيه على التمرّن معها. |
My mother was probably right in making me marry him. | Open Subtitles | قد تكون أمّي مُحقّة حين أجبرتني على الزواج به. |
After you saved my life, you forced me to see that despite the things you've done, you're not the man you were. | Open Subtitles | بعدما أنقذت حياتي، أجبرتني على رؤية أنّك وعلى الرغم مِمَ صنعت لم تعُد ذلك الرجل |
I know this is unorthodox, but circumstances forced my hand. | Open Subtitles | أعلم أن هذا خارجا عن العادة لكن الظروف أجبرتني. |
I cash your checks because you wedged me into a buyout, and now you're squeezing my balls on the little bit of turf | Open Subtitles | أصرف شيكاتك لأنك أجبرتني على الخروج، والآن تعصر خصياتي على قطعة الأرض |
If you force me out, things will get very noisy. | Open Subtitles | اذا أجبرتني على المغادرة سيعلو الصوت للغاية |
I can't believe you dragged me to this place. | Open Subtitles | لا أُصدق أنك أجبرتني على الحضور إلى هنا. |