I was, I was, but the... the guys made me stay and help them unpack. | Open Subtitles | لقد كنت ولكن الشباب أجبروني على البقاء ومساعدتهم في إنزال أمتعتهم |
They even made me sit through a lecture on kidnapping from the head of corporate security. | Open Subtitles | حتى أنهم أجبروني على حضور محاضرة عن الإختطاف من قبل رئيس الأمن |
- They... they made me tell my wife to act like nothing was wrong. | Open Subtitles | أجبروني بأن أخبر زوجتي وأتصرف وكأن شيئًا لم يحدث. |
They forced me to keep him alive, to enhance him. | Open Subtitles | أجبروني على إبقائه على قيد الحياة ، لتعزيز له. |
Can you imagine? They forced me to add ten players! | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتخيّلي أنهم أجبروني على إضافة عشر لاعبين؟ |
You're forcing me to do something against my will! | Open Subtitles | أنت أجبروني على القيام بشيء ما ضد إرادتي! |
Were you forced out of your last house because of a drinking problem? Well, I wouldn't say I was forced out as much as I was asked to leave. | Open Subtitles | هل أُجبِرتِ على ترك آخر مركز عملتِ به بسبب مشاكلك مع شرب الكحول ؟ حسناً , ما كنتُ لأقول أنّهم أجبروني على الرحيل |
I had to give'em something. They made me. | Open Subtitles | لقد كان علىّ إخبارهم بشيء لقد أجبروني على هذا |
They made me copy out a chapter about poisonous plants by hand while I sat in the nurse's office. | Open Subtitles | لقد أجبروني على نسخ موضوع عن النباتات السامة كتابًة في مكتب الممرضة |
Eat my ass, Korkin,'cause I had to swallow a whole pound of weed, and then they made me listen to techno all night. | Open Subtitles | لأنه كان علي أن أبتلع باوندا كاملا من الحشيش ثم أجبروني على الاستماع لموسيقى التكنو لليلة كاملة |
Then they made me get out and sit in the back of the police car while they searched my truck. | Open Subtitles | بعدها أجبروني بالخروج والجلوس في سيارة الشرطة عندما كانوا يفتشون الشاحنة |
There was one time the school bullies made me eat lunch with my underwear on my head. | Open Subtitles | كان هناك ذات مرة في المدرسة بعض الحمقى أجبروني على تناول الغداء وأنا أضع سروالي الداخلي فوق رأسي |
The point is they made me take off my shoes, and I nearly passed out in front of everybody trying to bend over. | Open Subtitles | المغزى أنهم أجبروني على خلع حذائي وشارفتُ على الإغماء أمام الجميع حينما حاولتُ الإنحناء |
But see, they made me do that, and now they're gonna be mad at me'cause it ain't stick. | Open Subtitles | لكنهم أجبروني والآن سيغضبون مني لأن التّهمة ستسقط |
this time also they forced me,not because i like it. | Open Subtitles | هذه المرة أيضا أجبروني ،، ليس لأنني أحب ذلك. |
And then this jackass in a suit showed up on my backseat and forced me at gunpoint to help him and take a look at who I was. | Open Subtitles | ثم هذا الحمار في دعوى ظهر المقعد الخلفي على بلدي و أجبروني تحت تهديد السلاح لمساعدته و نلقي نظرة على الذين كنت. |
He never forced me to do things learn Wing Chun or to help out at his school. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أجبروني على القيام أي شيء فقط لا قوة لي لمعرفة الجناح تشون، |
You know, I never wanted to be a part of this. You people forced me into it. | Open Subtitles | أتعلمين، لم أرد أبداً أن أكون جزءاً من هذا، أنتم من أجبروني على ذلك. |
They stopped here for gas, forced me to walk around -- try to expose the virus to everybody. | Open Subtitles | ،توقّفوا هنا من أجل الوقود .. أجبروني للتجوّل بالأرجاء لمحاولة نشر الفيروس للجميع |
You are forcing me to do something i don't wanna do. | Open Subtitles | أنت أجبروني على القيام شيء لا تريد القيام به. |
When I was forced to flee my home, the one thing I was able to take with me was my family seal. | Open Subtitles | عندما أجبروني على الرحيل من وطني الشيئ الوحيد الذي إستطعت أخذه معي، هو ختم عائلتي |
Strangers coming and going at night, forced to live in a closet... | Open Subtitles | الغرباء يأتون ويذهب في الليل أجبروني على العيش في خزانة ... |
And they force me to shove him into a locker and keep him there overnight. | Open Subtitles | و أجبروني على حشره في خزانة و إبقائه فيها طوال الليل |