After the public meeting, Council members held further informal consultations on the draft resolution. | UN | وعقب الجلسة العامة، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار. |
On 22 April, Council members held consultations on MINURSO. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات بشأن البعثة. |
On 16 April, Council members held closed consultations on Myanmar and received a briefing from the Special Adviser on Myanmar, Vijay Nambiar. | UN | في 16 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن ميانمار واستمعوا إلى إحاطة من المستشار الخاص المعني بميانمار، فيجاي نامبيار. |
Following the briefing, Council members met for closed consultations to discuss the impact of the situation on the ground on the Annapolis process. | UN | وفي أعقاب الإحاطة، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة لمناقشة تأثير الحالة على الأرض في عملية أنابوليس. |
Following the briefing, Council members met in consultations. | UN | وبعد الإحاطة، أجرى أعضاء المجلس مشاورات. |
Council members had discussions on 19 November on the report of the Secretary-General on the situation in Western Sahara. | UN | أجرى أعضاء المجلس محادثات في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر حول تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في الصحراء الغربية. |
Following the briefing, Council members held closed consultations, during which the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, updated members on the deployment of a United Nations stabilization mission to Mali. | UN | وعقب الإحاطة، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة، قام أثناءها إيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بإطلاع الأعضاء على آخر مستجدات نشر بعثة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في مالي. |
On 22 April, Council members held consultations on MINURSO. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات بشأن البعثة. |
On 16 April 2013, Council members held closed consultations on Myanmar and received a briefing from the Special Adviser on Myanmar, Vijay Nambiar. | UN | في 16 نيسان/أبريل 2013، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن ميانمار، واستمعوا إلى إحاطة من المستشار الخاص المعني بميانمار، فيجاي نامبيار. |
On 25 October 2011, Council members held discussions with the President of the International Court of Justice, Judge Hisashi Owada. | UN | في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أجرى أعضاء المجلس مناقشات مع القاضي هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية. |
On 25 October 2011, Council members held an exchange of views with the President of the International Court of Justice, Hisashi Owada. | UN | في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أجرى أعضاء المجلس مناقشة لتبادل الآراء مع هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية. |
On 8 March, the Council members held informal consultations on women and peace and security. | UN | في 8 آذار/مارس، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن المرأة والسلام والأمن. |
On 8 March, the Council members held informal consultations on women and peace and security. | UN | في 8 آذار/مارس، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن المرأة والسلام والأمن. |
On 7 May, the Council members held an urgent consultation on the situation between Eritrea and Ethiopia. | UN | في 7 أيار/مايو، أجرى أعضاء المجلس مشاورات عاجلة بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا. |
On 15 May, the Council members held a consultation on the situation in Sierra Leone. | UN | وفي 15 أيار/مايو، أجرى أعضاء المجلس مشاورة بشأن الحالة في سيراليون. |
85. The Council members held a substantive discussion on the five questions, focusing primarily on the need for Council members to balance their national interests with their collective security responsibilities when formulating Council decisions. | UN | 85 - أجرى أعضاء المجلس مناقشة موضوعية بشأن الأسئلة الخمس، مع التركيز بشكل أساسي على ضرورة أن يوازن أعضاء المجلس بين مصالحهم الوطنية ومسؤولياتهم تجاه الأمن الجماعي، عند صياغة قرارات المجلس. |
On 4 April, Council members met in closed consultations on Yemen and received a briefing from the Special Adviser. | UN | وفي 4 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن اليمن واستمعوا إلى إحاطة من المستشار الخاص. |
On 9 April, Council members met in consultations of the whole to discuss BINUCA. | UN | وفي 9 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته لمناقشة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Council members met in closed consultations on 9 April to discuss the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA). | UN | أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة في 9 نيسان/أبريل لمناقشة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Panel members had vigorous discussions but could not agree on a single recommendation for a course of action, and could not even agree on what the nature of the problem was. | UN | فقد أجرى أعضاء هذا الفريق مناقشات مستفيضة إلا أنهم لم يتفقوا على توصية واحدة بشأن مسار العمل المتوخى، ولم يتمكنوا حتى من الاتفاق على ماهية طبيعة المشكلة. |
In addition, Board members had several rounds of consultations to examine different areas of responsibility of the secretariat and the Executive Board. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء المجلس عدة جولات من المشاورات لبحث مختلف مجالات المسؤولية المنوطة باﻷمانة وبالمجلس التنفيذي. |
Council members conducted the seventeenth review of sanctions on the Libyan Arab Jamahiriya on 7 November. | UN | أجرى أعضاء المجلس في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر الاستعراض السابع عشر للجزاءات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية. |