Subsequently, UNOMIG observed the bodies of 13 men between the ages of 25 and 40, several of whom showed signs of having been tortured. | UN | وفي أعقاب ذلك شاهدت البعثة أجساد ١٣ رجلا تتراوح أعمارهم بين ٢٥ و ٤٠ سنة وقد ظهر على العديد منها علامات التعذيب. |
Furthermore, except for Kamal Bamadhaj, the only foreigner killed, the bodies of the victims were never returned to their families. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن أجساد الضحايا، باستثناء كمال بامادهاج، اﻷجنبي الوحيد الذي قتل، لم تعد أبداً إلى أسرهم. |
Oh, the Bureau thinks we need extra bodies to fill the gaps as they vet Granger's replacement? | Open Subtitles | المكتب يعتقد بأننا نحتاج الى أجساد إضافية لملأ الفجوات كما هو الحال مع بديل جرانجر؟ |
I wanted to end patriarchal control over women's bodies. | Open Subtitles | كنت أريد إنهاء السيطرة الذكورية على أجساد النساء. |
We've got 10 different female body types and 16 faces. | Open Subtitles | لدينا 10 أجساد أنثوية مختلفة و 16 وجهاً مختلفاً |
When I visit the homes of these problem kids, their parents have healthy bodies but not healthy minds. | Open Subtitles | عندما اقوم بزيارة بيوت الطلاب اصحاب المشاكل، يكون لدى ابائهم أجساد سليمة لكن العقول ليست كذلك |
It's not unusual for spiderlings to eat the bodies of older spiders that have died in the web. | Open Subtitles | إنَّه ليس مِن غير العادة بالنسبة للعناكب أن تأكل أجساد العناكب الكبيرة التي ماتت في الشبكة |
Israel had always built its strength on the bodies of Arab victims and had never been interested in peace. | UN | وأضاف أن إسرائيل كانت دائما تبني قوتها على أجساد الضحايا العرب ولم تعبأ أبدا بالسلام. |
It is a battle among men fought over the bodies of women. | UN | وهو معركة بين الرجال يخوضونها على أجساد النساء. |
Allegations were also received that the bodies of some of the people reportedly killed during the crackdown had been burned. | UN | وكانت هناك أيضاً ادعاءات تشير إلى حرق أجساد بعض من أشارت التقارير إلى أنهم قُتِلوا في أثناء عملية البطش. |
* The exploitation of women's bodies for publicity purposes and in the media | UN | :: استغلال أجساد النساء لأغراض دعائية وفي وسائط الإعلام |
In conflict areas, military forces launch attacks against the bodies of civilian women and girls. | UN | وأصبحت القوات العسكرية في مناطق الصراع تشن هجماتها ضد أجساد النساء والفتيات المدنيات. |
The documents on the bodies of the identified persons undoubtedly confirmed that they were the people who had been taken from the Vukovar hospital. | UN | والوثائق عن أجساد الأشخاص الذين تم التعرف عليهم تؤكد بلا شك أنهم كانوا الأشخاص الذين اقتيدوا من مستشفى فوكوفار. |
That goal had to be achieved if entrenched habits such as men's assumption that they had dominion over the bodies of women and children were to be changed. | UN | وكان من الممكن تحقيق هذا الهدف لو حدث تغيير لعادات متجذرة مثل ادعاء الرجال أن لهم سلطاناً على أجساد النساء والأطفال. |
The section of the booklet which covered article 6 of the Convention stated that women's bodies were not for sale. | UN | وجاء في الباب الذي يغطي المادة 6 من الاتفاقية إن أجساد النساء ليست للبيع. |
In certain instances, the bodies of the victims were not returned to their families for proper burial and religious rituals. | UN | وفي بعض الحالات، لم تسلَّم أجساد الضحايا إلى أسرهم لدفنهم حسب الأصول وطبقا للشعائر الدينية. |
Women's and girls' bodies, in particular, became the location of the war, in rural as well as in urban areas. | UN | وأصبحت أجساد النساء والفتيات مكان تخاض فيه الحرب في المناطق الريفية والحضرية على السواء. |
With little information and no ethical guidelines, women's bodies are used without their will. | UN | وفي ظل ضآلة المعلومات المتاحة وانعدام المبادئ التوجيهية الأخلاقية، تُستخدم أجساد النساء دون إرادة منهن. |
Men have stronger bodies, women have stronger souls. | UN | فالرجال لهم أجساد أقوى، أما النساء فلهن أرواح أقوى. |
Their cut-off body parts were much lighter than they should have been for their size. | Open Subtitles | .إنّ الأجزاء المقطوعة من أجساد العمالقة أخفّ بكثير مما يفترض بها أن تكون بالنظر لحجمها |
Attention, miniscule segment of the student body. | Open Subtitles | إنتباه أيتها الأجزاء الصغيرة من أجساد الثلاميذ. |
Armed terrorists hacked to death 16 Sinhalese villagers. | UN | مزق ارهابيون مسلحون أجساد ٦١ قروياً سنهالياً إرباً إرباً. |