"أجساد" - Arabic English dictionary

    "أجساد" - Translation from Arabic to English

    • bodies
        
    • body
        
    • to death
        
    Subsequently, UNOMIG observed the bodies of 13 men between the ages of 25 and 40, several of whom showed signs of having been tortured. UN وفي أعقاب ذلك شاهدت البعثة أجساد ١٣ رجلا تتراوح أعمارهم بين ٢٥ و ٤٠ سنة وقد ظهر على العديد منها علامات التعذيب.
    Furthermore, except for Kamal Bamadhaj, the only foreigner killed, the bodies of the victims were never returned to their families. UN وفضلاً عن ذلك فإن أجساد الضحايا، باستثناء كمال بامادهاج، اﻷجنبي الوحيد الذي قتل، لم تعد أبداً إلى أسرهم.
    Oh, the Bureau thinks we need extra bodies to fill the gaps as they vet Granger's replacement? Open Subtitles المكتب يعتقد بأننا نحتاج الى أجساد إضافية لملأ الفجوات كما هو الحال مع بديل جرانجر؟
    I wanted to end patriarchal control over women's bodies. Open Subtitles كنت أريد إنهاء السيطرة الذكورية على أجساد النساء.
    We've got 10 different female body types and 16 faces. Open Subtitles لدينا 10 أجساد أنثوية مختلفة و 16 وجهاً مختلفاً
    When I visit the homes of these problem kids, their parents have healthy bodies but not healthy minds. Open Subtitles عندما اقوم بزيارة بيوت الطلاب اصحاب المشاكل، يكون لدى ابائهم أجساد سليمة لكن العقول ليست كذلك
    It's not unusual for spiderlings to eat the bodies of older spiders that have died in the web. Open Subtitles إنَّه ليس مِن غير العادة بالنسبة للعناكب أن تأكل أجساد العناكب الكبيرة التي ماتت في الشبكة
    Israel had always built its strength on the bodies of Arab victims and had never been interested in peace. UN وأضاف أن إسرائيل كانت دائما تبني قوتها على أجساد الضحايا العرب ولم تعبأ أبدا بالسلام.
    It is a battle among men fought over the bodies of women. UN وهو معركة بين الرجال يخوضونها على أجساد النساء.
    Allegations were also received that the bodies of some of the people reportedly killed during the crackdown had been burned. UN وكانت هناك أيضاً ادعاءات تشير إلى حرق أجساد بعض من أشارت التقارير إلى أنهم قُتِلوا في أثناء عملية البطش.
    * The exploitation of women's bodies for publicity purposes and in the media UN :: استغلال أجساد النساء لأغراض دعائية وفي وسائط الإعلام
    In conflict areas, military forces launch attacks against the bodies of civilian women and girls. UN وأصبحت القوات العسكرية في مناطق الصراع تشن هجماتها ضد أجساد النساء والفتيات المدنيات.
    The documents on the bodies of the identified persons undoubtedly confirmed that they were the people who had been taken from the Vukovar hospital. UN والوثائق عن أجساد الأشخاص الذين تم التعرف عليهم تؤكد بلا شك أنهم كانوا الأشخاص الذين اقتيدوا من مستشفى فوكوفار.
    That goal had to be achieved if entrenched habits such as men's assumption that they had dominion over the bodies of women and children were to be changed. UN وكان من الممكن تحقيق هذا الهدف لو حدث تغيير لعادات متجذرة مثل ادعاء الرجال أن لهم سلطاناً على أجساد النساء والأطفال.
    The section of the booklet which covered article 6 of the Convention stated that women's bodies were not for sale. UN وجاء في الباب الذي يغطي المادة 6 من الاتفاقية إن أجساد النساء ليست للبيع.
    In certain instances, the bodies of the victims were not returned to their families for proper burial and religious rituals. UN وفي بعض الحالات، لم تسلَّم أجساد الضحايا إلى أسرهم لدفنهم حسب الأصول وطبقا للشعائر الدينية.
    Women's and girls' bodies, in particular, became the location of the war, in rural as well as in urban areas. UN وأصبحت أجساد النساء والفتيات مكان تخاض فيه الحرب في المناطق الريفية والحضرية على السواء.
    With little information and no ethical guidelines, women's bodies are used without their will. UN وفي ظل ضآلة المعلومات المتاحة وانعدام المبادئ التوجيهية الأخلاقية، تُستخدم أجساد النساء دون إرادة منهن.
    Men have stronger bodies, women have stronger souls. UN فالرجال لهم أجساد أقوى، أما النساء فلهن أرواح أقوى.
    Their cut-off body parts were much lighter than they should have been for their size. Open Subtitles .إنّ الأجزاء المقطوعة من أجساد العمالقة أخفّ بكثير مما يفترض بها أن تكون بالنظر لحجمها
    Attention, miniscule segment of the student body. Open Subtitles إنتباه أيتها الأجزاء الصغيرة من أجساد الثلاميذ.
    Armed terrorists hacked to death 16 Sinhalese villagers. UN مزق ارهابيون مسلحون أجساد ٦١ قروياً سنهالياً إرباً إرباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more