ويكيبيديا

    "أجلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for
        
    So do it for him. (woman speaking indistinctly over p.A.) (thud) Open Subtitles لذا أفعل هذا من أجلة قولي انكِ لم تري هذا
    You goddamn right they did. You gave those nerds something to live for. Open Subtitles . أنت على حق فعلاً لقد قدمت لهؤلأ المهووسين . شيء للعيش من أجلة
    Richard, it's always about the money. Now, you can kill me or I can give you what you came for. Open Subtitles الآن، يمكنك قتلي أو أعطيك ما جئت من أجلة
    His men are so moved, they will gladly die for him! Open Subtitles رجالة كانوا نشيطين جدا و كانوا علي إستعداد للموت من أجلة بكل سرور
    Yeah, people tried it on, but everybody got what they came for. Open Subtitles نعم، كل شخص يحب أن يجرب شيئاً اخر وكل شخص يحصل على ما أتى من أجلة
    When sanchez was starting out, billy ran some loads for him. Open Subtitles عندما بداء شانشيز عملة ، بيلي قام بتهريب بعض البضائع من أجلة
    Now, just for the record, the reason we want that stuff is because we think it could be used to create defence shields. Open Subtitles الآن, فقط للتذكير السبب الذي نريد من أجلة المادة لأننا نعتقد أنها يمكن أن تستعمل لخلق دروع دفاعية
    -Let's see what they were willing to die for. -You don't wanna do that. Open Subtitles لنرى ما كانوا سيموتون من أجلة أنت لا ترغب فى عمل هذا
    Mmm, yeah, the fellow that owns this place is in New York for a year... asked me to look in on it for him, you know, water the plants. Open Subtitles حسنا الشخص الذي يملك هذا المكان في نيويورك منذ سنة طلب مني الإعتناء بة من أجلة
    Chevalier if you will have your money now you must fight for it. Open Subtitles أيها النبيل إذا تريد مالك الآن فيجب أن تحارب من أجلة
    The Prince told him that if he wanted his money he'd have to fight for it. Open Subtitles الأمير أخبرة بأنه إذا أراد مالة هو يجب أن يحارب من أجلة
    Don't worry. We're not here for you. We're here for him. Open Subtitles لا تقلق , نحن لسنا هنا من أجلك نحن هنا من أجلة
    I do this shit'cause I wouldn't work for that low-life asshole. Open Subtitles السبب الذى أفعل هذا من أجلة هو أن أبعد عن هذا الوغد
    And now what little drama are we here for today? Open Subtitles والآن ما الأمر الذى نحن من أجلة هنا اليوم ؟
    Man... that's a feeling worth dying for! Open Subtitles هذا الشعور يستحق أن نموت من أجلة هل سبق لك أن شعرت بهذا الشعور ؟
    He's paying me for some legal work I did for him. Open Subtitles انه يدفع لى مقابل بعض الأعمال القانونية التى عملتها من أجلة
    Do you realize that what you're saying is that the only reason you wouldn't fuck those models is out of consideration for me? Open Subtitles هل تقدر هذا الذى تقولة ؟ هلهذاهو السببالوحيدالذى .. من أجلة لا تريد أن تضاجع العارضتين ؟
    What did you fight for? Open Subtitles ما الذي كُنتِ تُقاتلين من أجلة ؟
    Can you explain to me, what's the reason for the reduction in shock-absorption? Open Subtitles انني أُريد التأكد من هذا مرة آخري قبل القيام بذلك فالسبب الذي تم من أجلة تقليل امتصاص الصدمات... ؟
    Getting divorced or... the two of us trying to stay together for him. Open Subtitles الطلاق أو... َ أو نحاول أن نعيش سوياً من أجلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد