ويكيبيديا

    "أجل المزيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for more
        
    • for greater
        
    • order to further
        
    • to further strengthen
        
    • Council for further
        
    To pay for more ground troops in Syria if we need them. Open Subtitles للدفع من أجل المزيد من القوات في سوريا إن احتجنا إليهم
    You're gonna take everything I give you, and you're gonna act like you like it, and you're gonna beg for more. Open Subtitles كنتِ ستحصلين على كُل شيء أمنحكِ إياه وستتصرفين كما لو أنكِ احببتِ ذلك وستتوسلين من أجل المزيد
    They just try so hard to get you to sign up for more. Open Subtitles لكنهم يبذلون قصارى جهدهم .ليجعلوك تسجل من أجل المزيد
    The Secretary-General should be given the necessary flexibility and resources to lead a strengthened United Nations, in exchange for greater transparency and accountability. UN وينبغي أن يُمنح الأمين العام المرونة والموارد الضرورية ليقود أمما متحدة قوية من أجل المزيد من الشفافية والمساءلة.
    China believes that multilateral arms control, disarmament and non-proliferation processes can be steadily promoted in order to further improve the international non-proliferation regime. UN وتعتقد الصين أنه يمكن التعزيز الدائم للعمليات المتعددة الأطراف لتحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار من أجل المزيد من تحسين نظام عدم الانتشار الدولي.
    A lessons-learned report will be developed by the Office of National Security to further strengthen the Government's capacity to respond to internal and external threats to peace and security. UN وسيضع مكتب الأمن الوطني تقريرا بالدروس المستفادة من أجل المزيد من التعزيز لقدرة الحكومة على الاستجابة للمخاطر الداخلية والخارجية التي تهدد السلم والأمن.
    Because now that she knows about the vineyard, she's squeezing Ed's grapes for more money. Open Subtitles لأنها الآن تعلم بخصوص كرم العنب كأنها تعتصر عنب إيد من أجل المزيد من المال
    He was stealing things, trading them for more pills. Open Subtitles كان يسرق أشياءً, ويتاجر بهم. من أجل المزيد من الحبوب
    Of course you will. I'm going back for more spices. I don't think I got enough. Open Subtitles بالتأكيد ستفعلين, سأعود من أجل المزيد من البهارات لا أظن بأنني أحضرت ما يكفي
    He's spent the money, and is back for more Open Subtitles صرف الأموال ، و عاد من أجل المزيد
    They just keep coming back for more. Open Subtitles فأنهم فقط يستمرون بالعودة مجددا من أجل المزيد
    I treat you like crap and you keep coming back for more. Open Subtitles أنا أعاملك بقسوة وأنت تواصل العودة من أجل المزيد
    Stay tuned for more when we come back. Open Subtitles واصلوا الاستماع لنا من أجل المزيد عندما نعود
    God gives you riches, and you kill for more. Open Subtitles الله أعطاكم الغنى,وأنتم تقتلون من أجل المزيد
    And YOU are here for more money. So what do you want to tell me? Open Subtitles وأنت هنا من أجل المزيد من المال إذاً ماذا تريد أن تخبرني؟
    Some of them had made a public call, during appearances on television programmes and at international conferences or by signing petitions, for greater transparency and inclusiveness in the way the United Arab Emirates is ruled. UN ووجه البعض منهم نداءً عاماً، أثناء الظهور في برامج تلفزيونية وفي مؤتمرات دولية أو بالتوقيع على التماسات، من أجل المزيد من الشفافية وشمول الجميع في طريقة حكم الإمارات العربية المتحدة.
    For this partnership to work, institutions needed to understand, acknowledge, value and support the role of migrants and diaspora communities and work with them collaboratively to achieve tangible and practical results for greater human development. UN ولكي تحقق هذه الشراكة المرجو منها، يتعين على المؤسسات أن تتفهم دور المهاجرين ومجتمعات الشتات وتقيمه وتدعمه وأن تتعاون معهم لبلوغ نتائج ملموسة وعملية من أجل المزيد من التنمية البشرية.
    The struggle for peace and the struggle for greater justice must be viewed as two complementary aspects of one and the same struggle for the realization of the deepest aspirations of all the peoples of the world. UN والكفاح من أجل السلام، والكفاح من أجل المزيد من العدالة يجب اعتبارهما جانبين مكملين لكفاح واحد هو نفس الكفاح من أجل تحقيق أبعد تطلعات جميع شعوب العالم.
    In order to further their effective implementation, IFF [Urged the establishment of an environmentally sound technology transfer mechanism to enhance the technology transfer from the developed countries to developing countries;] UN ومن أجل المزيد من تنفيذها على نحو فعال فإن المنتدى ]حث على إنشاء آلية لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لتحسين نقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية؛[
    At their most recent meeting, in September 2008, the chiefs of programme planning of the regional commissions agreed to closely coordinate the preparation of the programme budget for 2010-2011 in order to further harmonize processes and structures. UN وقد اتفق رؤساء تخطيط البرنامج للجان الإقليمية، في أحدث اجتماع عقدوه في أيلول/سبتمبر عام 2008، على توثيق التنسيق في إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011 من أجل المزيد من المواءمة بين العمليات والهياكل.
    Appreciating the concerted efforts of the Secretary General to further strengthen cooperation between the OIC and various international and regional organizations. UN وإذ يشيد بالجهود المكثفة التي يبذلها الأمين العام من أجل المزيد من التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وبين مختلف المنظمات الإقليمية والدولية،
    Appreciating the concerted efforts of the Secretary General to further strengthen cooperation between the OIC and various international and regional organizations. UN وإذ يشيد بالجهود المكثفة التي يبذلها الأمين العام من أجل المزيد من التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وبين مختلف المنظمات الإقليمية والدولية ( مقدم من الأمانة العامة)؛
    The Council also recommended that the issue of claims under categories C and D that were not previously filed within the deadlines established by the Governing Council because of a sincerely held belief by the claimant that, because of his or her relationship to a detainee, harmful consequences might result for the detainee if the claim was filed, should remain on the agenda of the Governing Council for further consideration. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يُبقى على جدول الأعمال، من أجل المزيد من الدراسة، موضوع المطالبات من الفئتين جيم، و دال التي لم تُقدم قبلا خلال الموعد المحدد من قبل المجلس، بسبب اعتقاد أصحاب المطالبة اعتقادا صادقا بأن من الممكن أن تترتب على تقديمهم المطالبة نتائج ضارة للمحتجز بفعل العلاقة القائمة بينهم وبينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد