ويكيبيديا

    "أجهزة الاستشعار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sensors
        
    • sensor
        
    • receivers
        
    • remote sensing
        
    • remote-sensing devices
        
    For example, the gathering and assessment of global environmental information often can be accomplished only by means of space-based sensors. UN فعلى سبيل المثال، كثيراً ما لا يتسنى جمع المعلومات البيئية العالمية وتقييمها إلا بواسطة أجهزة الاستشعار الفضائية وحدها.
    (iii) Once sensors are procured, a team will go to Iraq to start the installation of sensors. UN `٣` وبعد أن يتم شراء أجهزة الاستشعار سيتوجه فريق الى العراق لبدء تركيب اﻷجهزة المذكورة.
    Second Category Fuses or sensors which could be improved UN الصمامات أو أجهزة الاستشعار التي يمكن تحسينها باستخدامها
    (iii) Pressure sensors shall, where possible, be subject to a minimum pressure force appropriate for the intended target. UN `3` تخضع، حيثما أمكن، أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود.
    The configuration of sensor packages will depend on the type of facility, level of activities and other relevant factors. UN ولسوف يعتمد تشكيل مجموعات أجهزة الاستشعار على نوع المرفق ومستوى اﻷنشطة وغير ذلك من العوامل ذات الصلة.
    Sir, thermographic sensors are showing a build-up of energy within the ship. Open Subtitles يا سيدي ، أجهزة الاستشعار الحراري تظهر تراكم للطاقة داخل السفينة
    Please, dear. You're in the way of the sensors. Open Subtitles أرجوك يا عزيزتي، أنت في مرمى أجهزة الاستشعار.
    Yeah, got it on the sensors. The Asylum has a force-field. Open Subtitles أجل، حَصلت عليها على أجهزة الاستشعار الملجأ لَهُ حقل قوة
    The sensors were installed on the premises of the Ministry of Science and Technology, located at Al-Jadriah. Ionosphere UN وتم نصب أجهزة الاستشعار هذه في موقع وزارة العلوم والتكنولوجيا الكائن في الجادرية.
    For example, the gathering and assessment of global environmental information can often be accomplished only by means of space-based sensors. UN فمثلا، لا يتسنى في الكثير من الأحيان جمع المعلومات البيئية العالمية وتقييمها إلا بواسطة أجهزة الاستشعار الفضائية.
    Innovative techniques to be utilized by a new type of sensors which have operational capabilities and are well suited to long-term deployment have been recently developed. UN وأُعدت في اﻵونة اﻷخيرة تقنيات مبتكرة تُستخدم في نوع جديد من أجهزة الاستشعار وتتميز بقدرات تشغيلية وبدرجة عالية من الملاءمة للنصب ﻵجال طويلة.
    The excavation exercise was facilitated by the utilization of geophysical sensors provided through UNSCOM. UN وقد تيسرت ممارسة الحفريات من خلال استخدام أجهزة الاستشعار الجيوفيزيقية التي تم توفيرها عن طريق اللجنة الخاصة.
    Interactions of these with earth-orbiting satellites affect the sensors and electronic systems of the latter. UN وتؤثر تفاعلات هذه اﻷنشطة مع السواتل التي تدور حول اﻷرض على أجهزة الاستشعار والنظم الالكترونية للسواتل.
    For example, the gathering and assessment of global environmental information can often only be accomplished by space-based sensors. UN فكثيرا ما يتم، على سبيل المثال، جمع المعلومات البيئية العالمية وتقييمها، من خلال أجهزة الاستشعار الفضائية وحدها.
    The presentations included sessions on molecular sensors, spectroscopy, chromatography and sampling systems. UN وشملت العروض جلسات عن أجهزة الاستشعار الجزيئية، والرصد الطيفي، والفصل اللوني، ونظم أخذ العينات.
    This leads to the requirement to combine sensors into effective verification systems. UN وهذا يؤدي إلى ضرورة إدخال أجهزة الاستشعار في طلب أنظمة التحقق الفعالة.
    A comparison between different types to enable the best choice or combination of sensors can be made. UN ويمكن إجراء مقارنة بين فئات مختلفة للتمكن من اختيار أفضل جهاز أو مجموعة من أجهزة الاستشعار.
    Some new developments in potentially useful sensors are being explored by UNMOVIC. UN وتضطلع البعثة حاليا باستكشاف بعض التطورات الجديدة في أنواع من أجهزة الاستشعار من الممكن أن تكون ذات نفع.
    The risk to civilians depends on the design of the sensor. UN الصمامات أو أجهزة الاستشعار التي لا يبدو أنها تتطلب تثبيتاً
    Researchers at the University of Kent have tested two new types of sensor and worked on penetration ballistic limits and acoustic signal propagation in targets after impact. UN وقد اختبر الباحثون في جامعة كنت نوعين جديدين من أجهزة الاستشعار وأنجزوا أعمالا بشأن حدود الاختراق التسياري وانتشار الإشارات الصوتية في الأهداف عقب الارتطام.
    3. New type of sensor for in situ space debris measurement UN 3- نوع جديد من أجهزة الاستشعار لقياس الحطام الفضائي الموقعي
    9. This GNSS course consists of nine modules covering specific areas of GNSS, including position determination techniques, sensors and embedded system design, receivers and GNSS applications. UN 9- وتتكوّن الدورة التعليمية من تسع نمائط، تغطي مجالات محدّدة للنظم العالمية لسواتل الملاحة، منها تقنيات تحديد المواقع، وتصميم أجهزة الاستشعار والنظم المدمجة، وأجهزة الاستقبال، وتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    However, early-warning systems using remote sensing and satellite technology have now stopped such happenings. UN ومع ذلك فإن إنشاء نظم الإنذار المبكر باستخدام أجهزة الاستشعار من بعد وتكنولوجيا السواتل قد منعت وقوع مثل هذا الدمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد