B. Implementation by organs and bodies of the United | UN | التنفيذ من جانب أجهزة وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة |
In addition, the Special Rapporteur is guided by various resolutions of United Nations organs and bodies, in particular: | UN | وبالاضافة إلى ذلك تسترشد المقررة الخاصة بمختلف قرارات أجهزة وهيئات الأمم المتحدة وبخاصة: |
The debates in the framework of all United Nations organs and bodies reflect these concerns. | UN | وتعكس المناقشات التي تجري في إطار جميع أجهزة وهيئات الأمم المتحدة هذه الشواغل. |
Nearly all the activities of United Nations organs and bodies, including the Security Council, are cyclical in nature. | UN | فأنشطة جميع أجهزة وهيئات الأمم المتحدة تقريبا، بما في ذلك مجلس الأمن، أنشطة تكاد تكون كلها دورية في طبيعتها. |
It is of crucial importance that the relevant organs and bodies of the United Nations also provide concise inputs to the preparatory process. | UN | ومن الأهمية الحاسمة أن تقدم أجهزة وهيئات الأمم المتحدة كذلك مدخلات موجزة في العملية التحضيرية. |
In addition, the Special Rapporteur is guided by various resolutions of United Nations organs and bodies, in particular: | UN | وبالاضافة إلى ذلك تسترشد المقررة الخاصة بمختلف القرارات الصادرة عن أجهزة وهيئات الأمم المتحدة وبخاصة: |
B. Implementation by organs and bodies of the United Nations system | UN | باء - التنفيذ من جانب أجهزة وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة |
The tasks of the organs and bodies of the United Nations are by no means easy. | UN | إن مهام أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة ليست سهلة بأي حال من اﻷحوال. |
The High Commissioner thus assists and facilitates human rights organs and bodies in their endeavours; | UN | وعلى هذا النحو، يقوم المفوض السامي بمساعدة أجهزة وهيئات حقوق اﻹنسان في مساعيها، وتسهيل هذه المساعي؛ |
III. ACTIVITIES OF THE RELEVANT organs and bodies OF THE UNITED NATIONS GIVING DUE REGARD TO THE DECLARATION IN | UN | أنشطة أجهزة وهيئات اﻷمـم المتحـــدة ذات الصلـة التــي تولي الاعلان اهتماما خاص تنفيذا لولاية كل منها |
He expressed his willingness to facilitate the coordination among the various organs and bodies of the United Nations to strengthen the protection of minorities. | UN | وأعرب عن استعداده لتيسير التنسيق فيما بين مختلف أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة لتقوية حماية اﻷقليات. |
Cooperation with other human rights organs and bodies of the United Nations | UN | التعاون مع أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المعنية بحقوق اﻹنسان |
It has also been suggested that the proposed committee could cooperate with the organs and bodies of the United Nations system in coordinating and implementing a range of technical assistance and humanitarian programmes to benefit the affected States. | UN | وأشير أيضا إلى أن اللجنة المقترحة يمكن أن تتعاون مع أجهزة وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة في تنسيق وتنفيذ طائفة من برامج المساعدة التقنية والبرامج الانسانية التي تفيد الدول المتضررة. |
Benin regretted that the organs and bodies of the United Nations system had not implemented the sectoral appraisal process that was to be a part of the review and monitoring of the Programme of Action. | UN | وتأسف بنن ﻷن أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة لم تضع موضع التنفيذ عملية التقييمات القطاعية في إطار دراسة ومتابعة تنفيذ برنامج العمل. |
III. ACTIVITIES OF THE RELEVANT organs and bodies OF THE | UN | ثالثا - أنشطة أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة التي تولي اﻹعلان اهتمامــا |
III. ACTIVITIES OF THE RELEVANT organs and bodies OF THE UNITED NATIONS GIVING DUE REGARD TO | UN | ثالثا - أنشطة أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة التي تولي اﻹعلان اهتماما خاصا ضمن ولاياتها |
Following receipt of a request, the feasibility of the project is studied, taking into account recommendations by the competent United Nations human rights organs and bodies, including relevant recommendations by United Nations bodies and mechanisms, as well as the availability of resources. | UN | بعد تلقي طلب ما، تجري دراسة جدوى المشروع مع مراعاة ما تقدمه أجهزة وهيئات حقوق الإنسان المختصة في الأمم المتحدة من توصيات، بما فيها التوصيات ذات الصلة المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وآلياتها، فضلاً عن مراعاة توفر الموارد. |
These concerns have been reflected by various United Nations human rights organs and bodies which, on several occasions, have reaffirmed the growing international consensus in favour of the abolition of the death penalty. | UN | وقد أعربت مختلف أجهزة وهيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة عن هذه الشواغل وأكدت من جديد في عدة مناسبات توافق الآراء الدولي المتنامي المؤيد لإلغاء عقوبة الإعدام. |
Following receipt of a request, the feasibility of the project is studied, taking into account recommendations by the competent United Nations human rights organs and bodies, including relevant recommendations by United Nations bodies and mechanisms, as well as the availability of resources. | UN | بعد تلقي طلب ما، تجري دراسة جدوى المشروع مع مراعاة ما تقدمه أجهزة وهيئات حقوق الإنسان المختصة في الأمم المتحدة من توصيات، بما فيها التوصيات ذات الصلة المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وآلياتها، فضلاً عن مراعاة توفر الموارد. |
The quality of servicing provided to human rights bodies and organs should be improved to include action-oriented policy analysis research studies. | UN | ينبغي تحسين نوعية الخدمات التي تقدم إلى أجهزة وهيئات حقوق اﻹنسان، بحيث تشمل إجراء دراسات بحثية تحليلية للسياسات العامة تتسم بمنحى عملي. |
The membership of the State Union of Serbia and Montenegro in the United Nations, including all organs and organizations of the United Nations system, is continued by the Republic of Serbia on the basis of article 60 of the Constitutional Charter of Serbia and Montenegro, activated by the Declaration of Independence adopted by the National Assembly of Montenegro on 3 June 2006. | UN | وتخلف جمهورية صربيا دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود كعضو في الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أجهزة وهيئات في منظومة الأمم المتحدة، على أساس المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي أصبح نافذاً بمقتضى إعلان الاستقلال الذي اعتمدته الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006. |
They were satisfied with the coordination between various agencies and organs of the United Nations system and also with organs and bodies such as the Central American Bank for Economic Integration and the Centre for Disaster Prevention in Central America. | UN | وأضاف أنها مرتاحة للتنسيق فيما بين مختلف وكالات منظومة الأمم المتحدة وأجهزتها وأيضا مع أجهزة وهيئات مثل مصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي ومركز الحد من الكوارث لأمريكا الوسطى. |