That's good, but I need you to write your new name. | Open Subtitles | هذا جيد ، لكنى أحتاج منكِ أن تكتبى إسمك الجديد |
Ma'am, I understand, with everything that's happening, you're upset, but I need you to keep quiet and follow me, please. | Open Subtitles | سيدتي، إنني أفهم، بسبب كل ما يحدث أنتِ مستاءة ولكن أحتاج منكِ أن تبقي هادئة وأن تتبعيني، أرجوكِ |
I do, but I need you to be honest with me. | Open Subtitles | أريد ذلك فعلا ولكن أحتاج منكِ أن تكوني صادقة معي |
I'm gonna look dirty to the mayor's office, so I need you to find out the truth. | Open Subtitles | فسوف أبدو فاسداً فى نظر مكتب العمدة، ولذلك أحتاج منكِ أن تكتشفِ الحقيقة. |
I'm gonna need you to be a little bit nicer to me, please. | Open Subtitles | سوف أحتاج منكِ أن تكوني لطيفة أكثر معي , رجاءً |
- It's not in the Gray Book. - I need you to show me. | Open Subtitles | أنها ليس في الكتاب رمادي أحتاج منكِ أن تريني الحرف |
I need you to fix him so we can find out what he knows about the Wild Hunt. | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تعالجيه حتى نعرف ما يعلمه عن جماعة الصيد البرّي. |
So I need you to take a deep breath for me, okay? | Open Subtitles | لذلك أحتاج منكِ أن تأخذي نفَساً عميقاً من أجلي , إتفقنا ؟ |
I need you to say that | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تقولي بأنني لم أعرقل ذلك الممر |
I need you to take me there. Can you take me there? | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ أحتاج منكِ أن تقليني إلى هناك |
Miss Mcandrews, I need you to tell me exactly where you are. | Open Subtitles | سيدة ماك اندروز، أحتاج منكِ أن تخبرني بالضبط بمكان وجودك. |
And I need you to stay popular,'cause if you want to stay at the top | Open Subtitles | وأنا أحتاج منكِ أن تكونى مشهورة لإنه إذا أردتِ أن تكونى فى المقدمة |
Look, I need you to... sign over your rights to my early songs. | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تتخلي عن حقوقك لإغانيّ القديمه |
I need you to come back to the lab as soon as possible. | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تعودي إلى المختبر في أسرع وقت ممكن |
I need you to take these guys to the chapel, okay? | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تأخذيهم إلى فندق تشابل اتفقنا ؟ |
I need you to tell the medic to prepare an emergency surgical kit. | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تخبري المُسعف أن يُحضّر عدة الجراحة الطارئة |
- Yeah. - I need you to come with me. Come see Chicago. | Open Subtitles | ــ نعم ــ أحتاج منكِ أن تأتي معي إلى أين ذاهب , يا صديقي ؟ |
I need you to trace this call and send a Tac team immediately. | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تتعقبي هذه المكالمة وترسلي فريقاً ميدانياً فوراً |
I need your help. I need you to watch her. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك , أحتاج منكِ أن تهتمي بها حسناً ؟ |
I need you to identify those bodies. | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تُحدّدي هوية هذه الجثث. |
Listen, I'm gonna need you to cross-check with FBI personnel. | Open Subtitles | استمعي، أحتاج منكِ أن تحفظيه بشكلٍ سري مع متعلقات المباحث الفيدرالية |