"from the Turkish'hoca': A, a title of respect for teacher. | Open Subtitles | أصلها تركي من الجذر بمعنى جمع يستخدم كلقب أحترام للأستاذ |
Shortcut we all need to care and love and respect each other. | Open Subtitles | بأختصار جميعنا نحتاج الأهتمام و الحب و أحترام بعضنا البعض. |
For the record, I do not agree with this. But out of respect for Dr. Chase's work, | Open Subtitles | للمعلومية أنا لم أوافق على هذا لكن بدافع أحترام |
You kept me waiting two hours. You have no respect. | Open Subtitles | .لقد جعلتيني أنتظركِ لساعتين .ليس لديكِ أحترام |
I don't expect you to have no respect for me... but with your own Ma not cold in her coffin yet. | Open Subtitles | لا أتوقع أن يكون لديك ... عدم أحترام إليّ لكن عن أمك إنها ليست باردة في تابوتها لحد الآن |
Why didn't you just say that in the first place? They have no respect for the law. | Open Subtitles | لماذا لم تقل ذلك من البداية ؟ ليس عندهم أحترام للقانون. |
They have no respect for innocent lives or broken families. | Open Subtitles | ليس عندهم أحترام للأرواح البريئة أو العائلات المحطمة. |
Ugly, destructive, and lacking any respect for nature. | Open Subtitles | ويفتقر لأي أحترام للطبيعة من تدعونه بالقبيح , أيتها القبيحة ؟ |
But with respect, sir, you need to start looking at the crew, not just their files. | Open Subtitles | ولكن بكل أحترام سيدي, عليك البدء بالإهتمام بالطاقم وليس ملفاتهم فحسب |
With all your respect your twistedness, that is an asteroid. | Open Subtitles | مع كل أحترام لمعاليك الملتوي هذا جرم سماوي |
But I'm getting so tired of people who have no fucking respect. | Open Subtitles | لكنني سئمتُ من الناس، الذي ليس لديهم أي أحترام. |
And I know that I need to have more respect for the emotional property of other women, and I know that I use sex for validation'cause it's what I do, | Open Subtitles | وأعلم أن علي إمتلاك أحترام أكبر للممتلكات العاطفية للنساء الأخريات وأعلم أنني أستعمل الجنس للتشريع لأن هذا ما أفعله |
Truly, I can have no greater respect than for a man who has risked his life in battle. | Open Subtitles | حقًا، أنا لا أكن أحترام أكثر لأحد ألا لرجل خاطر بحياته في معركة |
Gotta respect a guy who, uh, keeps the party going no matter what, huh? | Open Subtitles | علينا أحترام ذلك الشخص يبقي الأحتفال مقاماً رغم كل شيء. |
Who took home twenty two million last year, and these people have lost their homes, their marriages, the respect of their children. | Open Subtitles | أخذت معكَ 22 مليون السنة الماضية وهؤلاء الناس فقدوا منازلهم خسروا زواجهم أحترام أولادهم لهم |
I have to have the people's respect. I hope I have yours. | Open Subtitles | عليّ أنّ أنال أحترام الناس، أتمنى إن كنت أحظى بإحترامكَ. |
Beautiful night, guys. You take it to the limit, and I respect that. | Open Subtitles | ليلة رائعة يا رفاق، لقد تخطيتما الحدود، لكني أحترام ذلك. |
We had real respect for the IRA as a military force. | Open Subtitles | لدينا أحترام كامل لقدرات الجيش الجمهوري الأيرلندي كقوة عسكرية. |
Because maybe there is a shred of decency underneath this -- this snarky crap. | Open Subtitles | لأنه ربما هناك خصلة أحترام في أعماق شخصك الحقير |
- It's the wedding cake and she's Marilyn Hirschfield, a respected cake maker. | Open Subtitles | -هي كعكة حفل الزفاف وهي ميرلين هيرشفيلد صانعة كعك تلقى أحترام والمواعيد صعبة |
It's a sign of disrespect to talk, business. | Open Subtitles | إنها علامة على عدم أحترام لقائنا، ـ وأعمالنا, منذ اللقاء الأول. |
Well, our very presence here means that we're questioning their investigation, which the Japanese see as disrespectful. | Open Subtitles | حسنا، وجودنا بشكل خاص جداً هنا يعني بأننا نشك في تحقيقاتهم و التي يراها اليابانيون بأنها قلة أحترام |