Can you find anyone in the area that might sell of rent medieval torture equipment? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تجدي أحدا في المنطقة قد يبيع او يستأجر أدوات التعذيب في القرون الوسطى؟ |
Did you see anyone in the vicinity of your car, or maybe somebody watching you in the home or on the street? | Open Subtitles | هل رأيت أحدا في المنطقة المجاورة لسيارتك أو ربما أحدا ما يراقبك فى المنزل او فى الشارع؟ |
I doubt an internship at her father's office is going to fool anyone in the admissions office. | Open Subtitles | أنا أشك في داخلي في مكتب والدها سوف تخدع أحدا في مكتب القبول. |
But the evidence suggests that someone in your ranks is not. | Open Subtitles | لكن الدليل يُشير إلى أن أحدا في صفوفكم ليس كذلك |
My sister died and my best friend. We all lost someone in this war. | Open Subtitles | ماتت أختي وأعزّ صديقاتي كلّنا فقدنا أحدا في هذه الحرب |
That's why I never told anyone at work. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني لم أخبر أحدا في العمل |
Let no one in this kingdom sleep until she's safe at home. | Open Subtitles | لا تدع أحدا في المملكة ينام, حتى تعود بأمان إلى البيت. |
You can take your clothes off yourself or I can call somebody in and have'em do it for you. | Open Subtitles | يمكنك اتخاذ الخاص بك ملابسهم نفسك أو يمكن أن أدعو أحدا في ولقد أكان ذلك بالنسبة لك. |
I doubt there is anyone in the world so happy as I am now. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أحدا في العالم أن يكون مثل لي أكثر سعادة الآن. |
Do you think anyone in this house has ever shown any interest in me? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هناك أحدا في المنزل أظهر اهتمامه بي |
I never met anyone in my life that knew what they wanted more than you do. | Open Subtitles | أنا لم ألتق أحدا في حياتي يعلم ماذا يريد أكثر منك |
It's all very well for the country, but I doubt very much if it's gonna fool anyone in the towns. | Open Subtitles | انها جيده للغايه من اجل الوطن لا أظن أن ذلك يمكنه أن يخدع أي أحدا في المدن |
I didn't know anyone in this family had any talent. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن أحدا في هذه العائلة لديه أي موهبة |
I need not remind anyone in this Hall, which holds such a high-level assembly, that the primary goal of this Organization and the fundamental purpose of its Charter is to achieve and maintain world peace. | UN | لست بحاجة إلى أن أذكّر أحدا في هذه القاعة المهيبة ومع هذا الحضور الرفيع المستوى بأن هدف هذه المنظمة ومطلب ميثاقها هو بالدرجة الأولى تحقيق السلم العالمي والحفاظ عليه. |
You have to know someone in justice who can pull some strings. | Open Subtitles | لا بد انك تعرف أحدا في وزارة العدل يمكنه ان يطبق بعض النفوذ |
I'm saying someone in this office was mirroring my terminal. | Open Subtitles | أنا أعني أن أحدا في هذا المكتب كان ينقل شاشتي |
We pray that someone in this house needs water! | Open Subtitles | ندعوا أن أحدا في هذا البيت يفتح الماء |
- Well, Its false. We have not charged anyone at this time. | Open Subtitles | حسنا، أنها كاذبة نحن لم نتهم أحدا في هذا الوقت |
Did you see anyone at the party who was unusual? | Open Subtitles | هل رأيت أحدا في الحفله الذي كان اول مره هناك؟ |
no one in the room could doubt the inefficiency, injustice, stagnation and complexity of the old system or the need to introduce changes based on the principles of due process, transparency, timeliness and independence. | UN | ولا يمكن يساور الشك أحدا في القاعة في عدم كفاءة النظام القديم، وظلمه، وركوده وتعقده أو في الحاجة إلى إدخال تغييرات قائمة على مبادئ الإجراءات القانونية الواجبة، والشفافية، وحسن التوقيت والاستقلال. |
Hollywood set up these scenes, have somebody in the movies playing his life. | Open Subtitles | مجموعة هوليوود حتى هذه المشاهد ، يجد أحدا في السينما اللعب حياته. |