"أحدا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • anyone in
        
    • someone in
        
    • anyone at
        
    • no one in
        
    • somebody in
        
    Can you find anyone in the area that might sell of rent medieval torture equipment? Open Subtitles هل يمكنك ان تجدي أحدا في المنطقة قد يبيع او يستأجر أدوات التعذيب في القرون الوسطى؟
    Did you see anyone in the vicinity of your car, or maybe somebody watching you in the home or on the street? Open Subtitles هل رأيت أحدا في المنطقة المجاورة لسيارتك أو ربما أحدا ما يراقبك فى المنزل او فى الشارع؟
    I doubt an internship at her father's office is going to fool anyone in the admissions office. Open Subtitles أنا أشك في داخلي في مكتب والدها سوف تخدع أحدا في مكتب القبول.
    But the evidence suggests that someone in your ranks is not. Open Subtitles لكن الدليل يُشير إلى أن أحدا في صفوفكم ليس كذلك
    My sister died and my best friend. We all lost someone in this war. Open Subtitles ماتت أختي وأعزّ صديقاتي كلّنا فقدنا أحدا في هذه الحرب
    That's why I never told anyone at work. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لم أخبر أحدا في العمل
    Let no one in this kingdom sleep until she's safe at home. Open Subtitles لا تدع أحدا في المملكة ينام, حتى تعود بأمان إلى البيت.
    You can take your clothes off yourself or I can call somebody in and have'em do it for you. Open Subtitles يمكنك اتخاذ الخاص بك ملابسهم نفسك أو يمكن أن أدعو أحدا في ولقد أكان ذلك بالنسبة لك.
    I doubt there is anyone in the world so happy as I am now. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن أحدا في العالم أن يكون مثل لي أكثر سعادة الآن.
    Do you think anyone in this house has ever shown any interest in me? Open Subtitles هل تعتقدين أن هناك أحدا في المنزل أظهر اهتمامه بي
    I never met anyone in my life that knew what they wanted more than you do. Open Subtitles أنا لم ألتق أحدا في حياتي يعلم ماذا يريد أكثر منك
    It's all very well for the country, but I doubt very much if it's gonna fool anyone in the towns. Open Subtitles انها جيده للغايه من اجل الوطن لا أظن أن ذلك يمكنه أن يخدع أي أحدا في المدن
    I didn't know anyone in this family had any talent. Open Subtitles لم أكن أعرف أن أحدا في هذه العائلة لديه أي موهبة
    I need not remind anyone in this Hall, which holds such a high-level assembly, that the primary goal of this Organization and the fundamental purpose of its Charter is to achieve and maintain world peace. UN لست بحاجة إلى أن أذكّر أحدا في هذه القاعة المهيبة ومع هذا الحضور الرفيع المستوى بأن هدف هذه المنظمة ومطلب ميثاقها هو بالدرجة الأولى تحقيق السلم العالمي والحفاظ عليه.
    You have to know someone in justice who can pull some strings. Open Subtitles لا بد انك تعرف أحدا في وزارة العدل يمكنه ان يطبق بعض النفوذ
    I'm saying someone in this office was mirroring my terminal. Open Subtitles أنا أعني أن أحدا في هذا المكتب كان ينقل شاشتي
    We pray that someone in this house needs water! Open Subtitles ندعوا أن أحدا في هذا البيت يفتح الماء
    - Well, Its false. We have not charged anyone at this time. Open Subtitles حسنا، أنها كاذبة نحن لم نتهم أحدا في هذا الوقت
    Did you see anyone at the party who was unusual? Open Subtitles هل رأيت أحدا في الحفله الذي كان اول مره هناك؟
    no one in the room could doubt the inefficiency, injustice, stagnation and complexity of the old system or the need to introduce changes based on the principles of due process, transparency, timeliness and independence. UN ولا يمكن يساور الشك أحدا في القاعة في عدم كفاءة النظام القديم، وظلمه، وركوده وتعقده أو في الحاجة إلى إدخال تغييرات قائمة على مبادئ الإجراءات القانونية الواجبة، والشفافية، وحسن التوقيت والاستقلال.
    Hollywood set up these scenes, have somebody in the movies playing his life. Open Subtitles مجموعة هوليوود حتى هذه المشاهد ، يجد أحدا في السينما اللعب حياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus