In relation to health, a project by the Society supports reproductive health services and family planning. | UN | وفيما يتعلق بالصحة، يدعم أحد المشاريع التي تضطلع بها الجمعية خدمات الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة. |
142. In what UNICEF describes as an isolated incident, a project has not been managed in compliance with regulations. | UN | 142 - وفيما تصفه اليونيسيف بأنه حادث منعزل، لم تجر إدارة أحد المشاريع بشكل يمتثل للقواعد المالية. |
In Brazil, a project provides assistance for training of elected women leaders in municipal bodies. | UN | وفي البرازيل، يقدﱢم أحد المشاريع المساعدة من أجل تدريب القيادات النسائية المنتخبة في الهيئات البلدية. |
one project is currently studying a drag sail concept to de-orbit spacecraft from LEO. | UN | ويدرس أحد المشاريع حاليا مفهوم استخدام شراع مقاومة لإخراج المركبات الفضائية من المدارات القريبة من الأرض. |
one project is currently studying a drag sail concept to de-orbit spacecraft from low-Earth orbit. | UN | ويدرس أحد المشاريع حاليا مفهوم استخدام شراع مقاومة لإخراج المركبات الفضائية من المدارات القريبة من الأرض. |
There is currently a plan to initiate one project in each of the four target countries within the next 12 months. | UN | وتوجد حالياً خطة لاستهلال أحد المشاريع في كل من البلدان المستهدفة الأربعة في غضون الاثني عشر شهراً القادمة. |
There are a variety of reasons for this, including lack of clarity as to when a project should be considered operationally complete and difficulty in getting executing agents to submit final expenditures. | UN | وهناك أسباب متنوعة لهذه المشكلة من بينها انعدام الوضوح فيما يتعلق بوقت اعتبار أحد المشاريع مشروعا منجزا من الناحية التشغيلية، والصعوبة الكامنة في إقناع الوكلاء المنفذين بتقديم أرقام نهائية. |
For example, a project provided women with four sheep each to raise and breed. | UN | وعلى سبيل المثال قدم أحد المشاريع أربع نعجات لكل امرأة لتربيتها. |
In Africa, four senior members of a project were arrested for suspected misuse of project funds | UN | في أفريقيا، تم القبض على أربعة من كبار موظفي أحد المشاريع للاشتباه في تبديدهم لأموال تخص المشروع |
The procurement action failed when the field office tried to charge the costs to a project without the required prior authorization of a donor. | UN | وقد أحبطت عملية الشراء عندما حاول المكتب الميداني قيد التكاليف على أحد المشاريع دون الحصول على إذن مسبق من إحدى الجهات المانحة. |
The students spend the rest of the workshop working on a project using real data and software of one these space missions under the supervision of the lecturers. | UN | ويقضي الطلاب بقية الوقت المخصَّص لحلقة العمل في العمل على أحد المشاريع باستخدام بيانات آنية وبرامجيات تخص إحدى تلك البعثات الفضائية، وذلك تحت إشراف المحاضرين. |
In one country the Board visited, a project was delayed almost one full year owing to delays in receiving computer equipment. | UN | وفي أحد البلدان التي قام المجلس بزيارتها، تأخر أحد المشاريع حوالي سنة كاملة بسبب تأخر استلام معدات الحاسوب. |
Similarly, another consultant was engaged for about six months in place of a programme officer pending recruitment under a project. | UN | وكذلك تم التعاقد مع خبير استشاري آخر لحوالي ٦ أشهر ليحل محل موظف برنامج ريثما يتم التعيين في أحد المشاريع. |
Funding is being sought to implement a project. | UN | ويجري حاليا التماس التمويل اللازم لتنفيذ الشعبية أحد المشاريع. |
Notably, one project took almost twice as long as originally planned. | UN | ومن الجدير بالذكر، أن أحد المشاريع استغرق فترة بلغت ضعف ما كان مقررا له أصلا. |
The implementation of one project in this field began in September 2004, in cooperation with Harvard University. | UN | وقد بدأ تنفيذ أحد المشاريع في هذا الميدان في أيلول/سبتمبر 2004 بالتعاون مع جامعة هارفارد. |
one project aims at evaluating a nationwide food supplementation programme for lactating women and their infants in Ghana in order to establish long-term strategies for dealing with deficiencies in macro and micronutrients. | UN | ويهدف أحد المشاريع إلى تقييم برنامج للأغذية التكميلية على نطاق البلد للمرضعات وأطفالهن في غانا بغرض وضع استراتيجيات طويلة الأجل لمعالجة حالات النقص في المغذيات الدقيقة والمغذيات الكبيرة المقدار. |
Creative ideas from one project, if shared, may spark innovative approaches applicable in other places. | UN | فتبادل أفكار إبداعية من أحد المشاريع قد ينشط خلق نهج مبتكرة قابلة للتطبيق في أماكن أخرى. |
For example, one project focused on training rural families to become economically self-sufficient. | UN | وعلى سبيل المثال، ركّز أحد المشاريع على تدريب الأُسَر الريفية لكي تصبح مكتفية ذاتيا من الناحية الاقتصادية. |
one project would address trafficking in minors and young women. | UN | وسيتناول أحد المشاريع الاتجار بالفتيات القصر والشابات. |
No doubt this is one of the projects in which partnership is essential, because the whole of society must feel involved in the situation. | UN | ولا شك أن هذا هو أحد المشاريع التي تكون فيها المشاركة أساسية نظرا لأن المجتمع بأسره يجب أن يشعر بأنه معني بالموقف. |