"أحد المشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • a project
        
    • one project
        
    • one of the projects
        
    • project was
        
    In relation to health, a project by the Society supports reproductive health services and family planning. UN وفيما يتعلق بالصحة، يدعم أحد المشاريع التي تضطلع بها الجمعية خدمات الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
    142. In what UNICEF describes as an isolated incident, a project has not been managed in compliance with regulations. UN 142 - وفيما تصفه اليونيسيف بأنه حادث منعزل، لم تجر إدارة أحد المشاريع بشكل يمتثل للقواعد المالية.
    In Brazil, a project provides assistance for training of elected women leaders in municipal bodies. UN وفي البرازيل، يقدﱢم أحد المشاريع المساعدة من أجل تدريب القيادات النسائية المنتخبة في الهيئات البلدية.
    one project is currently studying a drag sail concept to de-orbit spacecraft from LEO. UN ويدرس أحد المشاريع حاليا مفهوم استخدام شراع مقاومة لإخراج المركبات الفضائية من المدارات القريبة من الأرض.
    one project is currently studying a drag sail concept to de-orbit spacecraft from low-Earth orbit. UN ويدرس أحد المشاريع حاليا مفهوم استخدام شراع مقاومة لإخراج المركبات الفضائية من المدارات القريبة من الأرض.
    There is currently a plan to initiate one project in each of the four target countries within the next 12 months. UN وتوجد حالياً خطة لاستهلال أحد المشاريع في كل من البلدان المستهدفة الأربعة في غضون الاثني عشر شهراً القادمة.
    There are a variety of reasons for this, including lack of clarity as to when a project should be considered operationally complete and difficulty in getting executing agents to submit final expenditures. UN وهناك أسباب متنوعة لهذه المشكلة من بينها انعدام الوضوح فيما يتعلق بوقت اعتبار أحد المشاريع مشروعا منجزا من الناحية التشغيلية، والصعوبة الكامنة في إقناع الوكلاء المنفذين بتقديم أرقام نهائية.
    For example, a project provided women with four sheep each to raise and breed. UN وعلى سبيل المثال قدم أحد المشاريع أربع نعجات لكل امرأة لتربيتها.
    In Africa, four senior members of a project were arrested for suspected misuse of project funds UN في أفريقيا، تم القبض على أربعة من كبار موظفي أحد المشاريع للاشتباه في تبديدهم لأموال تخص المشروع
    The procurement action failed when the field office tried to charge the costs to a project without the required prior authorization of a donor. UN وقد أحبطت عملية الشراء عندما حاول المكتب الميداني قيد التكاليف على أحد المشاريع دون الحصول على إذن مسبق من إحدى الجهات المانحة.
    The students spend the rest of the workshop working on a project using real data and software of one these space missions under the supervision of the lecturers. UN ويقضي الطلاب بقية الوقت المخصَّص لحلقة العمل في العمل على أحد المشاريع باستخدام بيانات آنية وبرامجيات تخص إحدى تلك البعثات الفضائية، وذلك تحت إشراف المحاضرين.
    In one country the Board visited, a project was delayed almost one full year owing to delays in receiving computer equipment. UN وفي أحد البلدان التي قام المجلس بزيارتها، تأخر أحد المشاريع حوالي سنة كاملة بسبب تأخر استلام معدات الحاسوب.
    Similarly, another consultant was engaged for about six months in place of a programme officer pending recruitment under a project. UN وكذلك تم التعاقد مع خبير استشاري آخر لحوالي ٦ أشهر ليحل محل موظف برنامج ريثما يتم التعيين في أحد المشاريع.
    Funding is being sought to implement a project. UN ويجري حاليا التماس التمويل اللازم لتنفيذ الشعبية أحد المشاريع.
    Notably, one project took almost twice as long as originally planned. UN ومن الجدير بالذكر، أن أحد المشاريع استغرق فترة بلغت ضعف ما كان مقررا له أصلا.
    The implementation of one project in this field began in September 2004, in cooperation with Harvard University. UN وقد بدأ تنفيذ أحد المشاريع في هذا الميدان في أيلول/سبتمبر 2004 بالتعاون مع جامعة هارفارد.
    one project aims at evaluating a nationwide food supplementation programme for lactating women and their infants in Ghana in order to establish long-term strategies for dealing with deficiencies in macro and micronutrients. UN ويهدف أحد المشاريع إلى تقييم برنامج للأغذية التكميلية على نطاق البلد للمرضعات وأطفالهن في غانا بغرض وضع استراتيجيات طويلة الأجل لمعالجة حالات النقص في المغذيات الدقيقة والمغذيات الكبيرة المقدار.
    Creative ideas from one project, if shared, may spark innovative approaches applicable in other places. UN فتبادل أفكار إبداعية من أحد المشاريع قد ينشط خلق نهج مبتكرة قابلة للتطبيق في أماكن أخرى.
    For example, one project focused on training rural families to become economically self-sufficient. UN وعلى سبيل المثال، ركّز أحد المشاريع على تدريب الأُسَر الريفية لكي تصبح مكتفية ذاتيا من الناحية الاقتصادية.
    one project would address trafficking in minors and young women. UN وسيتناول أحد المشاريع الاتجار بالفتيات القصر والشابات.
    No doubt this is one of the projects in which partnership is essential, because the whole of society must feel involved in the situation. UN ولا شك أن هذا هو أحد المشاريع التي تكون فيها المشاركة أساسية نظرا لأن المجتمع بأسره يجب أن يشعر بأنه معني بالموقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus