No one in the world uses fax anymore except cops. | Open Subtitles | لا أحد في العالم يستخدم الفاكس بإستثناء رجال الشرطة |
There's no one in this city who can stop us. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في المدينة بوسعه أن يوقفنا الآن |
There's no one in this city who can stop us now. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في هذه المدينة بوسعه أن يُوقفنا الآن |
She's shown me more love than anyone in this family ever could. | Open Subtitles | لقد أضهرت لي الحب أكثر من أي أحد في هذه العائله. |
# There's no one at this party that I don't already know | Open Subtitles | لا يوجد أحد في هذه الحفلة ? ? لا أعرفه ? |
But I also think there was someone else. someone in the military? | Open Subtitles | لكنني أظن أيضاً أن هناك أحداً آخر ممكن أحد في الجيش؟ |
Israel is behaving as if it is resolved to prove that nobody in the world can check its arbitrariness. | UN | وتتصرف اسرائيل وكأنها مصممة على أن تدلل على أنه ليس بوسع أحد في العالم أن يوقف تعسفها. |
No one in Florence was taking more risks than Brunelleschi. | Open Subtitles | لا أحد في فلورنسا تحمل المخاطرة أكثر من برونيلسكي |
Should any of your weapons fall into the wrong hands, no one in my country would be safe. | Open Subtitles | لايجدر بأي من أنظمة الأسلحة لديك الوقوع في الأيادي الخاطئة ,لا أحد في بلادنا سيكون آمناً |
No one in this cove ever treated him with such kindness. | Open Subtitles | لم يقم أحد في هذا الخليج بمعاملته بمثل هذه اللطافة |
Till they're stopped, No one in that town Is safe. | Open Subtitles | وحتى يتم إيقافهم لا أحد في هذه المدينة آمن |
I can assure you, there's no one in this facility that doesn't want to see that shuttle complete its mission, and come back like Winged Victory herself. | Open Subtitles | و أنا أوكد لك أن لا يوجد أحد في هذه المؤسسة لا يريد أن يرى هذا المكوك يكمل مهمته و يعود كالنصر المجنّح بنفسه |
No one in this parish even caught a cold. | Open Subtitles | لا أحد في هذه الأبراشية حتى، أصابه البرد |
No one in this city dares lock horns with you. | Open Subtitles | لا أحد في هذه المدينة يجرؤ على الاقتراب منك |
If anyone in this barrack touches me, I'll kill them. | Open Subtitles | إذا أي أحد في هذه الثكنة يلمسني، سوف أقتله. |
Calling anyone in the Athosian settlement, this is Lieutenant Colonel John Sheppard. | Open Subtitles | أتحدث إلى أي أحد في مستوطنة الأثوزيين هنا العقيد جون شيبرد |
No one at the sanatorium is cured in three months. | Open Subtitles | لا أحد في المصحة يتم الشفاء في ثلاثة أشهر |
He's seen me in gym knickers.I don't want someone in my home that's seen me in gym knickers. | Open Subtitles | لقد رآني بملابس الرياضية الداخلية لا أريد أحد في بيتي أن يراني في ملابسي الرياضية الداخلية |
Almost nobody in modelling goes by their real name. | Open Subtitles | تقريبا لا أحد في النمذجة يذهب اسمها الحقيقي. |
anybody in your family who might not feel the same way? | Open Subtitles | أي أحد في عائلتك قد لا يشعـر بمثل ما تشعـر |
No one on the job has this kind of juice. | Open Subtitles | لا أحد في هذه الوظيفة لديه مثل هذا الطباع |
Amy, if anyone asks, no one's been left behind in Iran. | Open Subtitles | أيمي، إذا أي أحد سْألُ، لم يُترك أحد في إيران. |
Was there somebody in your room when I called you? | Open Subtitles | هل كان هنالك أحد في غرفتك عندما اتصلت بك؟ |
OK, no one is out there. No one is coming. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد في الخارج هناك لا أحد قادم |
Do you think Ernessa's hooking up with someone at Langley College? | Open Subtitles | هل تظنين أرنيسا تتسكع مع أحد في كلية لانجلي ؟ |
Recalling also that no one shall be held in secret detention, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أنه لا يجوز احتجاز أحد في مكان احتجاز سري، |
Well, it's either a crank looking for a headline, or someone on the inside telling the truth. | Open Subtitles | إما أن يكون شخصاً مجنوناً يبحث عن الشهرة أو أحد في الداخل يقول الحقيقة |
And I have never had to piss worse in my life, and probably no one else in America has ever had to piss worse than me. | Open Subtitles | ولم اكن بحالة اسوء من هذه في كامل حياتي وغالباً لا أحد في أمريكا مرّ بحالة أسوء مني |
Uh, you can thank the conductor of the green line, who decided to stop at Park Street for 20 minutes, even though there was nobody at the station. | Open Subtitles | اه، يمكنك أن أشكر موصل الخط الأخضر، الذين قرروا وقف في شارع بارك لمدة 20 دقيقة، على الرغم من لم يكن هناك أحد في المحطة. |