- I wasn't expecting to kill someone, even though I knew that was the basic fucking concept. | Open Subtitles | لم أكن متوقعا بأنني سوف أقتل أحد ما مع العلم بأنني أعرف أنها الفكرة الأساسية |
She was, uh, struck in the head about a dozen times, before someone wrapped their hands around her neck and squeezed. | Open Subtitles | كانت, آه, قد ضربت على رأسها حوالي اثنا عشر مرة, قبل أن يلف أحد ما يديه حول عنقها ويعصر. |
Casey, come over here. I want you to meet someone. | Open Subtitles | كيسي، تعال إلى هنا أريدك أن تلتقي أحد ما |
somebody tipped him off about that diamond delivery, right? | Open Subtitles | أحد ما أعلمه بشأن توصيلة الألماس تلك، صحيح؟ |
Okay, somebody really doesn't want us getting in that door. | Open Subtitles | حسنًا، لا يرغب أحد ما بدخولنا من هذا الباب |
It is only a matter of time before someone recognizes your picture. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يتعرف أحد ما على صورتك. |
If this oil worker didn't do it, then someone else on that bus may be trying to frame him. | Open Subtitles | اذا كان عامل النفط لم يفعلها ف لربما أحد ما على متن الحافلة يحاول إلصاق التهمة به |
someone's got to get that kid. I promised his father. | Open Subtitles | على أحد ما احضار ذلك الولد لقد وعدت والده |
But someone will definitely write a book on him some day | Open Subtitles | لكن لابد أن يأتي يوم ويكتب عنه أحد ما كتاب |
He arranged the heroin, someone got pissed when we seized it. | Open Subtitles | بل أنه رتب الهروين أيضاً وغضب أحد ما عندما صادرناه |
Are you suggesting that someone has hacked into my security system? | Open Subtitles | هل تقترح بأن أحد ما قد اخترق نظام الأمن خاصتي؟ |
That would be good. Do you have someone in mind? | Open Subtitles | سيكون ذلك رائعاً، هل لديكِ أحد ما في بالكِ؟ |
My mom and I have written over 150 letters, trying to get someone to take another look at my case. | Open Subtitles | كتبنا أنا وأمي أكثر من مئة وخمسين رسالة في محاولةٍ لجعل أحد ما يلقي نظرة ثانية على القضية |
someone wanted them dead, but I'm telling you, it wasn't me. | Open Subtitles | أرادهم أحد ما قتلهم، ولكني أخبركم الحقيقة أنا لستُ الفاعل |
But somebody's got to land the ship in a few weeks. | Open Subtitles | ولكن على أحد ما أن يهبط بالسفينة خلال بضعة أسابيع |
Bring your superhero back to life, before somebody else loses theirs. | Open Subtitles | أجلب بطلك الخارق للحياة قبل أن يفقد أحد ما بطله |
And needs me to make sure somebody somewhere is listening. | Open Subtitles | ويحتاجني للتأكد من أحد ما في مكان ما يتنصت |
You have a problem with somebody taking a little profit? | Open Subtitles | لديك مشكلة مع أحد ما يكسب قليلا من المال؟ |
It'd be a matter of time before you went off on somebody. | Open Subtitles | أنها فقط مسألة وقت قبل أن تنفجري في وجه أحد ما |
If anyone by that name tries to contact you, ignore him. | Open Subtitles | أذا حاول أحد ما الأتصال بكِ بهذا الأسم .. تجاهليه |
Thinking to myself that if anybody walks into the room now, | Open Subtitles | أفكر بيني وبين نفسي إذا دخل أحد ما الغرفة الآن، |
Somewhere out there, something is even more savage than you. | Open Subtitles | ثمّة أحد ما أو مخلوق ما بالخارج يفوقكم وحشيّة. |