ويكيبيديا

    "أحد والديهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one parent
        
    • one of their parents
        
    • their parent
        
    • whose parents is
        
    • either of whose parents
        
    All locally born children are considered to have met the residence qualification provided that at least one parent has satisfied the residence rule. UN ويعتبر جميع الأطفال الذين يولدون محلياً أوفوا بشرط الإقامة على أن يكون أحد والديهم على الأقل قد أوفى بقاعدة الإقامة.
    CRC recommended that children having one parent who is a Bangladeshi national be recognized as Bangladeshi nationals. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بالاعتراف بالأطفال الذين يحمل أحد والديهم الجنسية البنغلاديشية كمواطنين بنغلاديشيين.
    The relative density of children living with one parent in all households based on the sex of the head of household UN الحجم النسبي للأطفال الذين يعيشون مع أحد والديهم إلى حجم جميع الأسر المعيشية، بحسب جنس رب الأسرة المعيشية
    Kids do that when they're scared one of their parents is in a bad mood. Open Subtitles الأطفال يفعلون ذلك حينما يقلقون بشأن كون أحد والديهم في مزاج سيء
    The Committee notes with deep concern that even children who have lost one of their parents are prevented from reuniting with their surviving parent in the West Bank. UN وتلاحظ اللجنة ببالغ القلق أنه يتم حتى منع الأطفال الذين فقدوا أحد والديهم من أن يعودوا إلى كنف والدهم الآخر إن كان حياً يرزق في الضفة الغربية.
    110. The Committee expresses its concern at the situation of children living in institutions and of children living in penitentiary centres with one of their parents. UN ٠١١- وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة اﻷطفال الذين يعيشون في مؤسسات واﻷطفال المودعين في مراكز احتجاز مع أحد والديهم.
    Slovenia further asked how the best interests of children are taken into account when their parent or parents are arrested or sentenced, and how children are allowed to maintain contact with their imprisoned parent. UN كما تساءلت سلوفينيا عن كيفية مراعاة المصالح العليا للأطفال عند اعتقال أحد والديهم أو كليهما أو صدور حكم يدينهما، وعن كيفية تمكين الأطفال من الحفاظ على التواصل مع الوالد المسجون.
    These laws dramatically expand the affirmative action scheme applicable to persons of the Druze community and individuals who were born in Ethiopia or who have at least one parent born in Ethiopia. UN وتوسِّع هذه القوانين، إلى حدٍّ كبير جداً، نطاق مخطط الإجراءات الإيجابية المنطبق على أفراد المجتمع الدرزي والأفراد الذين وُلِدوا في إثيوبيا أو الذين يكون أحد والديهم على الأقل قد وُلِد في إثيوبيا.
    As a result, only people who can prove 10 years of residence in New Caledonia at the time of the 1998 referendum on the Accord, or who have one parent meeting that requirement, can vote. UN ونتيجة لذلك، لا يستطيع التصويت إلا الأشخاص الذين يتمكنون من إثبات أنهم مقيمون لمدة عشر سنوات في كاليدونيا الجديدة في وقت إجراء استفتاء عام 1998 بشأن الاتفاق، أو الذين يستوفي أحد والديهم هذا الشرط.
    As a result, only people who can prove 10 years of residence in New Caledonia at the time of the 1998 referendum on the Nouméa Accord, or who have one parent meeting that requirement, can vote. UN ونتيجة لذلك، لا يستطيع التصويت إلا الأشخاص الذين يتمكنون من إثبات أنهم مقيمون لمدة عشر سنوات في كاليدونيا الجديدة في وقت إجراء استفتاء عام 1998 بشأن اتفاق نوميا، أو الذين يحقق أحد والديهم هذا الشرط.
    One such category comprises children born outside Hong Kong who, at the time of their birth, have one parent who is a permanent resident of Hong Kong. UN وتشمل فئة من هذه الفئات اﻷطفال المولودين خارج هونغ كونغ والذين يكون أحد والديهم مقيما بشكل دائم في هونغ كونغ وقت ولادتهم.
    Of that number, 20,842 children with a disability, 11,550 children who had lost one parent and 308 children who had lost both parents received welfare benefits. UN ومن أصل هذا العدد، تلقى 842 20 طفلاً مصابين بإعاقات و550 11 طفلاً فقدوا أحد والديهم و308 أطفال فقدوا كلا الوالدين، مستحقات رعاية اجتماعية.
    36. One proxy measure for protection of children affected by HIV/AIDS is the ratio of double orphans (children who have lost both parents) who are able to regularly attend school in relation to children with at least one parent alive. UN 36 - ومما يشكل احد المقاييس غير المباشرة بشأن حماية الأطفال المصابين بالفيروس/الإيدز، نسبة الأطفال أيتام الأبوين الذين يستطيعون المواظبة على الدراسة مقارنة بنسبة الأطفال الآخرين الذين لا يزال أحد والديهم على الأقل على قيد الحياة.
    But, after 1997, children born outside Hong Kong will have the right of abode if, at the time of their birth, at least one of their parents is a Hong Kong permanent resident. UN ولكن بعد عام ٧٩٩١، سيكون لﻷطفال المولودين خارج هونغ كونغ الحق في اﻹقامة بهونغ كونغ إذا كان أحد والديهم على اﻷقل مقيما دائما في هونغ كونغ وقت ولادتهم.
    The possibility of option was also open to the citizens of Slovakia permanently residing in a third country, provided that their last permanent residence before leaving for abroad was on the territory of the Czech Republic or that at least one of their parents was a citizen of the Czech Republic. UN وقد أتيحت إمكانية الاختيار أيضا أمام مواطني سلوفاكيا المقيمين إقامة دائمة في بلد ثالث، شريطة أن يكون محل إقامتهم اﻷخير، قبل الرحيل إلى الخارج، في إقليم الجمهورية التشيكية، أو أن يكون أحد والديهم على اﻷقل من مواطني الجمهورية التشيكية.
    The amendment of article 5 of the Constitution, which would bar Bissau Guinean citizens who have only one of their parents indigenous to the country from high office, has raised the spectre of intolerance and discrimination. UN ويثير تعديل المادة ٥ من الدستور، الذي سوف يمنع مواطني غينيا - بيساو الذين يكون أحد والديهم فقط من أصيلي البلد من شغل مناصب عليا، شبح التعصﱡب والتمييز.
    356. The Committee expresses its concern at the situation of children living in institutions and of children living in penitentiary centres with one of their parents. UN 356- وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة الأطفال الذين يعيشون في مؤسسات والأطفال الذين يعيشون في مراكز احتجاز مع أحد والديهم.
    (d) Providing children under the age of 13 years unhindered access to one of their parents; UN (د) مراعاة من لم يبلغ من الأطفال ثلاثة عشر سنة كاملة بتخويلهم زيارة أحد والديهم السجين بدون حاجز؛
    11. Please provide information on the measures taken by the State party to resolve the situation whereby more than half the children placed in institutions reportedly still have at least one of their parents and are institutionalized because they are poor. UN 11- ويرجى بيان التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف في سبيل التصدي لحالة الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية الذين يُعتقد أن أكثر من نصفهم ما زال أحد والديهم حياً لكنهم مودعون بسبب الفقر.
    13. By highlighting experiences of his own organization, Francis Ssubi said that it was very traumatizing for children to live in fear of their parent's execution. UN 13- وأفاد السيد فرانسيس سوبي، مركزاً على التجارب التي مرّت بها منظمته، بأن الأطفال الذين يعيشون في خوف من إعدام أحد والديهم يصابون بصدمة شديدة.
    (c) Ensure that children either of whose parents is an IDP can acquire that status. UN (ج) أن تكفل حصول الأطفال الذين يكون أحد والديهم من المُشرَّدين داخليًّا على هذا المركز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد