This was a special feature of this session, and we thank you for a job Well done. | UN | وكان هذا سمة خاصة من سمات هذه الدورة، ونشكركم على عمل أحسنتم صنعه. |
Well done, boys, you owe me bail money. | Open Subtitles | أحسنتم صنعًا، يا شباب ، أنتم مدينون لي بمال الكفالة |
Have you been Good boys and girls this year? | Open Subtitles | هل أحسنتم التصرف يا فتيان وفتيات هذه السنة؟ |
All right. Way to go, team. Good job, everybody. | Open Subtitles | حسناً، أحسنتم يا فريق، أحسنتم عملاً جميعاً، شكراً |
Okay, Bravo people, go find women fighting. | Open Subtitles | حسناً أحسنتم يا سادة إذهبوا وأعثروا على نساء يتقاتلن |
Nice work, you guys. Let's also get a bubble test. | Open Subtitles | أحسنتم صنعًا، يارفاق. دعونا أيضا نجري اختبار الفقاعة. |
Yeah, Great job on the extraction, by the way. | Open Subtitles | نعم ، أحسنتم عملاً في التقاطنا ، بالمناسبة |
You both made me look really Good in there today. Well done. | Open Subtitles | كلاكما يجعلني أشعر جيداً في هذه الإيام أحسنتم |
People trying to get on behind you, come on. Let's go. Good, Well done. | Open Subtitles | يحاول الناس الدخول من خلفكم جيد , أحسنتم |
Well done. But, no, you have to stand down. | Open Subtitles | أحسنتم صنيعًا ولكنكم يجب أن تتمهلوا قليلًا |
Just the attention we wanted to avoid. Well done. | Open Subtitles | الانتباه نفسه الذي أردنا تجنّبه، أحسنتم صنعًا. |
Oh, Mr. Callen, SECNAV called to say job Well done. | Open Subtitles | سيد " كولين " البحرية إتصلت لقول أحسنتم عملاً |
That's a number I can live with. Good landing, boys. | Open Subtitles | هذا رقم يمكنني التعايش معه أحسنتم بالهبوط يا فتيان |
Good work everybody but stay in present course and state. | Open Subtitles | أحسنتم جميعًا، ولكن ابقوا فيما نواجه في الوقت الحاضر.. |
Bring it in. Good work. Hands in. | Open Subtitles | قوموا بما في جعبتكم، أحسنتم جمعوا أيديكم، هيّا |
Bye, guys. Good job. I'll see you after the break. | Open Subtitles | وداعاً يا رفاق، أحسنتم عملاً سأراكم بعد الإجازة |
So, Bravo. Let's give ourselves a round of applause. | Open Subtitles | لذا، أحسنتم ولنعطي أنفسنا جولة من التصفيق |
Fox Two Two, Bravo One fouled breach. | Open Subtitles | فرقة "فوكس اثنين اثنين" أحسنتم. تم محاصرة المكان. |
Bravo. A tour de force. I mean, that story? | Open Subtitles | أحسنتم ،عمل مبهر أَعْني، تلك القصّةِ؟ |
Nice work guys. Excellent. Good team effort all around. | Open Subtitles | أحسنتم يا رفاق، ممتاز، جهد الفريق لا بأس به. |
No, no, don't worry. You guys did Great. We're gonna get him fixed up. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا تقلقوا فقد أحسنتم صنعا يا رفاق سنعمل على معالجته |