"أحسنتم" - Translation from Arabic to English

    • Well done
        
    • Good
        
    • Bravo
        
    • Nice
        
    • Great
        
    • Way to go
        
    • Excellent
        
    This was a special feature of this session, and we thank you for a job Well done. UN وكان هذا سمة خاصة من سمات هذه الدورة، ونشكركم على عمل أحسنتم صنعه.
    Well done, boys, you owe me bail money. Open Subtitles أحسنتم صنعًا، يا شباب ، أنتم مدينون لي بمال الكفالة
    Have you been Good boys and girls this year? Open Subtitles هل أحسنتم التصرف يا فتيان وفتيات هذه السنة؟
    All right. Way to go, team. Good job, everybody. Open Subtitles ‫حسناً، أحسنتم يا فريق، ‫أحسنتم عملاً جميعاً، شكراً
    Okay, Bravo people, go find women fighting. Open Subtitles حسناً أحسنتم يا سادة إذهبوا وأعثروا على نساء يتقاتلن
    Nice work, you guys. Let's also get a bubble test. Open Subtitles أحسنتم صنعًا، يارفاق. دعونا أيضا نجري اختبار الفقاعة.
    Yeah, Great job on the extraction, by the way. Open Subtitles نعم ، أحسنتم عملاً في التقاطنا ، بالمناسبة
    You both made me look really Good in there today. Well done. Open Subtitles كلاكما يجعلني أشعر جيداً في هذه الإيام أحسنتم
    People trying to get on behind you, come on. Let's go. Good, Well done. Open Subtitles يحاول الناس الدخول من خلفكم جيد , أحسنتم
    Well done. But, no, you have to stand down. Open Subtitles أحسنتم صنيعًا ولكنكم يجب أن تتمهلوا قليلًا
    Just the attention we wanted to avoid. Well done. Open Subtitles الانتباه نفسه الذي أردنا تجنّبه، أحسنتم صنعًا.
    Oh, Mr. Callen, SECNAV called to say job Well done. Open Subtitles سيد " كولين " البحرية إتصلت لقول أحسنتم عملاً
    That's a number I can live with. Good landing, boys. Open Subtitles هذا رقم يمكنني التعايش معه أحسنتم بالهبوط يا فتيان
    Good work everybody but stay in present course and state. Open Subtitles أحسنتم جميعًا، ولكن ابقوا فيما نواجه في الوقت الحاضر..
    Bring it in. Good work. Hands in. Open Subtitles قوموا بما في جعبتكم، أحسنتم جمعوا أيديكم، هيّا
    Bye, guys. Good job. I'll see you after the break. Open Subtitles وداعاً يا رفاق، أحسنتم عملاً سأراكم بعد الإجازة
    So, Bravo. Let's give ourselves a round of applause. Open Subtitles لذا، أحسنتم ولنعطي أنفسنا جولة من التصفيق
    Fox Two Two, Bravo One fouled breach. Open Subtitles فرقة "فوكس اثنين اثنين" أحسنتم. تم محاصرة المكان.
    Bravo. A tour de force. I mean, that story? Open Subtitles أحسنتم ،عمل مبهر أَعْني، تلك القصّةِ؟
    Nice work guys. Excellent. Good team effort all around. Open Subtitles أحسنتم يا رفاق، ممتاز، جهد الفريق لا بأس به.
    No, no, don't worry. You guys did Great. We're gonna get him fixed up. Open Subtitles كلا، كلا، لا تقلقوا فقد أحسنتم صنعا يا رفاق سنعمل على معالجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more