ويكيبيديا

    "أخباراً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • news
        
    • hear
        
    • heard
        
    • tidings
        
    The family has had no news of him since. UN ولم تتلق عائلته أخباراً عنه منذ ذلك اليوم.
    The family has had no news of him since. UN ولم تتلق عائلته أخباراً عنه منذ ذلك اليوم.
    I wish I had better news. The fog is still heavy. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي أخباراً افضل ولكن الضباب مازال ثقيلاً
    In fact, even if they are giving good news they should do so with a grave face. Open Subtitles في الواقع، حتى لو أنهن يعطين أخباراً سارة عليهن أن يفعلن ذلك مع وجه عابس
    I could if I had positive news for him. Open Subtitles بأمكاني ذلك لو انني أحمل أخباراً سارة له.
    We wanted to keep you informed. He heard some pretty heavy news. Open Subtitles أردنا أن نعلمك بالتطورات أولاً بأول لقد سمع أخباراً سيئة جداً
    It's the beast, your Ladyship. I bring great news. Open Subtitles إنه الوحش يا صاحبة السمو عندي أخباراً سعيدة
    A lot of news is bad news for somebody. Open Subtitles وكثرة الأخبار تمثل أخباراً سيئة بالنسبة لبعض الناس
    I'm sure we shall have nothing but good news for you. Open Subtitles أنا واثق من أننا لن نجلب لك سوى أخباراً طيبة
    It would be good news, except that the eggs have hatched. Open Subtitles كانت ستكون أخباراً سعيدة لولا أن الوديعة قد تم فتحها
    This is good news. I think this does it. Open Subtitles أظنها أخباراً جيدة أظن أن هذا يفي بالغرض
    But the ice loss could be good news for some people. Open Subtitles لكن فقدان جليد البحر قد يحمل أخباراً سارة لبعض الناس
    Well, I'm sorry, but I don't have good news. Open Subtitles حسناً، أنا آسف، لكنني لا أحمل أخباراً سارة.
    I just got off the phone with HQ; not good news. Open Subtitles لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع المقر الرئيسي، ليست أخباراً طيّبة.
    Presidents don't announce bad news from the East Room. Open Subtitles الرؤساء لا يعلنون أخباراً سيّئة من الغرفة الشرقية
    ♪ So the Bible says... ♪ And it still is news Open Subtitles ♪ هكذا يقول الكتاب المقدس ♪ وهي لا تزال أخباراً
    Each alert offers journalists the opportunity to directly contact five or six experts on breaking news stories. UN ويتيح كل تنبيه الفرصة للصحفيين ليتصلوا مباشرة بخمسة خبراء أو ستة خبراء بشأن قصص تتضمّن أخباراً تذاع لأول مرة.
    Let me start by sharing the good news from this policy evolution. UN أود أن أبدأ بأن أزف إليكم أخباراً سارة عن هذا التطور في السياسات.
    The Bulgarian National Television has daily news broadcasts in Turkish. UN ويبث التلفزيون الوطني البلغاري أخباراً يومية باللغة التركية.
    The site contains news about racist episodes and about efforts by individuals and groups to combat racism and intolerance. UN ويتضمن هذا الموقع أخباراً عن أحداث عنصرية وعن الجهود المبذولة من الأفراد والجماعات لمكافحة العنصرية والتعصب.
    Even though I am leaving Geneva without witnessing the start of negotiations, I earnestly hope to hear the good news in the near future. UN ورغم أنني سأغادر جنيف دون أن أشهد بداية المفاوضات، أتمنى صادقا أن أسمع أخباراً سارة في المستقبل القريب.
    I bring glad tidings. For on this day I have chosen a champion who will run this castle and be my closest advisor and bestest buddy. Open Subtitles أجلب أخباراً سعيدة لأنني بهذا اليوم إخترت بطلاً سيدير أمور القلعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد