I told you to leave out the golden toad part! | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تتغاضي عن ذكر الجزء المتعلق بالضفاضع الذهبية |
When I told you to focus your charity on a good cause, did you decide on us? | Open Subtitles | عندما أخبرتكِ أن تركزي الجمعية الخيرية على غاية جيدة هل قررت أن نكون نحن الغاية؟ |
- I told you to call me when you got here. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تتصلي بي عندما تصلين إلى هُنا |
And now, I told you that everything was gonna be all right. | Open Subtitles | و أنا قد أخبرتكِ أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Did I tell you that the detective who framed me has gone missing? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ أن المحقق الذي تآمر علي في عداد المفقودين ؟ |
I know I told you to lay low when we first met, but you didn't, so don't forget it was you who chose this. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تهدأين ولاتستعجلين حينما إلتقينا، لكنكِ لم تبالين، لذا، لاتنسين بأنكِ من إختار ذلك. |
This is why I told you to back off CTU. | Open Subtitles | لهذا السبب أخبرتكِ أن تتراجعي "عن "وحدة مكافحة الإرهاب |
I thought I told you to stop trying to seduce my boyfriend! | Open Subtitles | أعتقد اني أخبرتكِ أن تتوقفى عن محاولة أغراء صديقى أليس كذلك ؟ |
I told you to text when we're outside. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تستخدمى الرسائل النصية و نحن بالخارج |
I told you to clean it up. Now we got another midget down. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تنظّفيه و الآن لدينا قزمٌ آخر سقط |
Remember when I told you to shut up earlier? | Open Subtitles | أتتذكّرين عندما أخبرتكِ أن تسكتِ من قبل. |
You remember what I told you to do when there's danger? | Open Subtitles | أتذكرين ما أخبرتكِ أن تفعلينه عند وجود خطر؟ |
I told you to let your stress out more often. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تُعبّري عن توتركَ في أغلب الأحيان. |
I told you to stay away from me today, didn't I? Mm-hmm. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تبتعدي عن طريقي اليوم، أليس كذلك؟ |
I told you to let me handle this. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أن تدعيني أتولّى هذا الأمر بطريقتي |
I told you to wait in the bar and I would be in touch. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تنتظري في الحانة إلى أن أتصل بكِ |
I told you to get a personal life, but I didn't mean while you were working. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تحلصين على حياتك الخاصه ولكني لم أقصد , حينما تكونين في العمل |
And you're not even doing it to get me to help you anymore because I told you that's not gonna happen. | Open Subtitles | ولم تفعليها كي تجبريني على مساعدتك بعد الآن لأنني أخبرتكِ أن هذا لن يحدث. |
For instance, I told you that the drug was in that blue liquid, which you so discreetly threw in my wastepaper bin. | Open Subtitles | على سبيل المثال أنا أخبرتكِ أن المخدرات كانت في ذلك السائل الأزرق والذي قمتي برميه مباشرة بصورة سرية في سلّة المهملات |
Did I tell you that the man who paints the future is a heroin addict? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ أن الرجل الذي يرسم المستقبل مدمن هيروين؟ |
{\pos(192,230)}I told you you had a unique gift. { ow, }It's time to put it to use. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أن لديكِ قدرة فريدة، والآن حان وقت استخدامها. |
I told you I want you home before it gets dark, honey. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تعودي للمنزل قبل الغروب, عزيزتي |