ويكيبيديا

    "أخبرت نفسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I told myself
        
    • tell myself
        
    • just told myself
        
    • told myself I'd
        
    • told myself that
        
    I told myself I would, even if I were to leave. Open Subtitles أخبرت نفسي أنني سأفعل ذلك حتى لو كان عليّ المغادرة
    I told myself I should be glad about it. Open Subtitles أخبرت نفسي أني يجب أن أكون مسروراً بذلك.
    You know, I told myself I'd be out of here while I was still in my thirties. Open Subtitles أتعلم؟ لقد أخبرت نفسي بأنني سأخرج من هذا المكان وأنا في العقد الرابع من عمري
    I was scared, but I told myself it's just a big bathtub. Open Subtitles كنت خائفًا، ولكني أخبرت نفسي أنه مجرد حوض استحمام كبير
    I told myself no more secrets. Open Subtitles أخبرت نفسي بأنه لن تكون هُناك مزيد من الأسرار
    I told myself that I would wait to decide until I saw you because you wouldn't let me walk into this unless you were sure that you could pull it off. Open Subtitles أخبرت نفسي أنني لن أقوم باتخاذ القرار حتى أراك لأنك لم تكن لتتركني أفعل هذا إلا و أنت متأكد أنك ستقوم بنفيذه بنجاح
    I told myself that I could trust you but I guess I was wrong. Open Subtitles أخبرت نفسي بأني أستطيع الوثوق بك لكن أعتقد أنـي كنت مخطئـة
    But I told myself that it was okay because she, she's my birth mother, and we, we shared flesh and blood. Open Subtitles لكن أخبرت نفسي أنه لا بأس لأنها والدتي الحقيقية و نتشارك بالدم و اللحم
    No, but I told myself that I was going to lose my virginity this summer. Open Subtitles لا، لكني أخبرت نفسي أنني سأفقد عذريتي في هذا الصيف وأثمل.
    I told myself that spending a hundred bucks on a trashy dress that I was going to wear one time to an event that I thought was silly in the first place, Open Subtitles أخبرت نفسي أنّه إنفاق مائة دولار على فستانٍ تافه الذي سأرتديه لمرة واحدة لحدثٍ ما الذي اعتقدت أنه سخيف في باديء الأمر،
    So, despite our history, despite everything that I told myself I cared about him. Open Subtitles لذلك على الرغم من تاريخنا على الرغم من كل شيء أخبرت نفسي بأنني أهتم له
    You know, normally I'm shy, so I told myself: Open Subtitles تعلمين, في العاده أنا شخص خجول لذا أخبرت نفسي:
    I told myself I wanted out... That I wanted a family. Open Subtitles لقد أخبرت نفسي بأنني أريد الاعتزال، وأنني أريد عائلة..
    I told myself it was a moment of weakness, nerves before a wedding, but... bottom line, losing you was the dumbest thing I ever did. Open Subtitles أخبرت نفسي بأنها لحظة ضعف توتر ما قبل الزفاف , ولكن خلاصة القول , فقدانك كان أغبي شيء فعلته علي الاطلاق
    I told myself a million times it was only a layer of skin, a surface. Open Subtitles أخبرت نفسي ملايين المرات بأنه ليس إلا طبقة من الجلد.. مجرد سطح
    I told myself it was a harmless diversion..., ...that the dreams would pass with time. Open Subtitles أخبرت نفسي أنها مجرد هلاوس لا ضرر منها وأن هذه الأحلام ستنتهي بمرور الزمن
    I told myself"... any experience is better than no experience. Open Subtitles أخبرت نفسي أي تجربة أفضل من العدم
    I know that... because I told myself the same thing right after it happened. Open Subtitles ...أعلم ذلك أخبرت نفسي نفس الشيء مباشرة بعد حدوثه
    Time was I'd tell myself that story over and over and hope such could be true. Open Subtitles كل ما أخبرت نفسي هذه القصة مرارا و تكرارا و أتأمل ان يكون شيء من ذلك حقيقيا
    I always thought that Ryan was attracted to Kate, but then I just told myself I was being insecure and jealous. Open Subtitles لطالما ظننت بأن راين منجذب نحو كيت ولكني أخبرت نفسي بأني اتصرف بجنون وغيرة
    told myself that it was for the greater good, but in my gut, I knew that was a lie. Open Subtitles أخبرت نفسي بأن هذا كان من أجل المصلحة العامة لكن في قرارة نفسي ، علمت أنها كذبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد