I can't tell you how happy that makes me. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك كيف سيجعلني هذا سعيداً. |
- Let me tell you how this is gonna go. | Open Subtitles | ـ على الفور ـ دعني أخبرك كيف سيسير الأمر |
Mellie, I know this is your first day, so let me tell you how the senate really works. | Open Subtitles | ميلي أنا أعلم أنه يومك الأول لذلك اسمحي لي أن أخبرك كيف يعمل مجلس الشيوخ حقا |
Yeah, well, let me tell you how it ends... not well. | Open Subtitles | أجل دعيني أخبرك كيف سينتهي هذا الحدث.. بشكل سيء سينتهي. |
Tingoccio. I promised to tell you what it's like after death. | Open Subtitles | لقد وعدت أن أخبرك كيف يبدو الأمر بعد الموت ؟ |
I'm simply telling you how. Your tantrum got you sidelined. | Open Subtitles | أنا ببساطة أخبرك كيف أن غضبك جعل سهل الإنقياد |
I'm trying to tell you how horrible my day was, and you are looking at grills that we absolutely cannot afford? | Open Subtitles | أنا أحاول أن أخبرك كيف كان يومى مروعا وأنت تنظر الى اللحوم المدخنة والتى بالتأكيد لن نستطيع تحمل تكلفتها |
I better tell you how to reprogram the sensor. | Open Subtitles | من الأفضل أن أخبرك كيف تعيدي برمجة المجس |
I can't tell you how disappointed I am to hear that. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أخبرك كيف خيب ظنى كى أسمع هذا |
By that same turn I also wouldn't walk into your office and tell you how to do it? | Open Subtitles | لنفس ذلك الدور أنا أيضاً لا أستطيع المشي داخل مكتبي و أخبرك كيف نفعل ذلك ؟ |
Sir, I can't tell you how well everyone's treating me. | Open Subtitles | سيدي لا يمكنني أن أخبرك كيف هؤلاء الأشخاص يعالجونني |
Oh. I can't tell you how happy this makes me. | Open Subtitles | أوه، لا أستطيع أن أخبرك كيف يجعلني هذا سعيدة |
Listen, I don't wanna tell you how to run your class, but maybe it might be fun to try some ice breakers. | Open Subtitles | إسمعي, أنا لا أريد أن أخبرك كيف تديرين فصلك لكن, ربما يكون ممتعاً إذا جربت بعض من أساليب كسر الجليد. |
I don't have to tell you how I spend my money | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أخبرك كيف أنا أصرف مالي |
Randy, I don't want to tell you how to do your job, but I think this one might be racially motivated. | Open Subtitles | راندي، لا أود أن أخبرك كيف تقومين بعمل لكن أظن أن هذا تحفيزًأ عنصريًا |
And I never got to tell you how amazing I think you are. | Open Subtitles | وأنا لم أستطيع أن أخبرك كيف أنت مدهش كما ظننتك |
I tell you how I proposed to your mother? | Open Subtitles | هل أخبرك كيف عرضت على أمك الزواج بي؟ |
I don't negotiate like this, so let me tell you how this is gonna go. | Open Subtitles | لا أتفاوض هكذا لذا دعني أخبرك كيف سيجري الأمر |
I don't know what all of this is about, but I don't tell you how to write your books, so don't tell me how to I.D. a body. | Open Subtitles | لا أعرف ما القضية هنا لكنني لا أخبرك كيف تؤلف كتبك فلا تخبرني كيف أتعرف على جثة |
If we live, I'll tell you how to upgrade to the presidential suite | Open Subtitles | أذا ما عشنا , سوف أخبرك كيف ترقين الى الجناح الرئاسي |
I don't have to tell you what that did for the enzyme world. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أخبرك كيف ساعد هذا عالم الإنزيمات |
If I were sitting here right now telling you how my husband died 20 years ago and I haven't touched a thing, and not only, but I keep this fantasy alive that he isn't dead. | Open Subtitles | .. إذا كنت أجلس هنا الآن أخبرك كيف تُوفي زوجي من 20 عام ولم ألمس أي شيء .. وليس هذا فحسب، بل أتخيل أيضاً |
Only my brother could have told you how to forge such a weapon! | Open Subtitles | وحده أخي يمكن أن يكون من أخبرك ! كيف تصنع سلاحًا كهذا |