- Yeah. Tell him to get his fucking ass back here! | Open Subtitles | ـ أخبره بأن يحضر بمؤخرته اللعينة إلى هاهنا ـ حسنا |
Hey, so... when Bram wakes up, Tell him to stay here, okay? | Open Subtitles | أذن عندما يستيقظ برام أخبره بأن يبقى هنا؟ |
Call the German chancellor. Tell him to let the family in. | Open Subtitles | اطلب المستشار الأمريكي أخبره بأن يسمح بدخول العائلة |
tell him that the guy he's looking for has a cobra tattoo on his left arm. | Open Subtitles | فقط أخبره بأن الشخص الذي يبحث عنه يحمل على ذراعه وشم الكوبرا |
I do. I Tell him to check the mailbox. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك , أخبره بأن يتفحص صندوق بريده |
Tell him to bring some medicinal herbs because I've been slightly injured. | Open Subtitles | أخبره بأن يحضر الأعشاب الطبية لأنني مصاب قليلاً |
Yeah, well, then Tell him to join the Peace Corps. | Open Subtitles | أجل، إذن أخبره بأن يلتحق بقوات حفظ السلام |
Then Tell him to pack his bags so he can join us at our party. | Open Subtitles | و أخبره بأن يوضب أمتعته لينضم لنا بالحفلة |
Tell him to shut up or I'll give you another bullet to find. | Open Subtitles | أخبره بأن يسكت وإلا سأضع له رصاصَة أخرى لتبحث عنها. |
While you're out there, call the coroner, Tell him to get a table ready. | Open Subtitles | استدعي محقق الوفيات و أخبره بأن يجهز الطاولة |
Tell him to come pick you up with the goods in the trunk. | Open Subtitles | أخبره بأن يأتي ليصطحبك ومعه البضائع المحملة في السيارة |
I would Tell him to eliminate his exposure to all electromagnetic sources. | Open Subtitles | أخبره بأن يبتعد عن أي مصدر يعرضّه للمجالات الكهرومغناطيسية |
We've only got one minute. Just Tell him to drop the damn bomb. | Open Subtitles | لدينا دقيقة واحدة فقط أخبره بأن يسقط القنبلة اللعينة |
Tell him to draw up the papers. I'll have them signed by tomorrow morning. | Open Subtitles | أخبره بأن يجهز الأوراق وسأجعله يوقع غداً |
No, no, no. tell him that's all we want to do. | Open Subtitles | كلا ، أخبره بأن هذا هو كل ما نريد فعله |
So I guess I'll just, what, tell him that the Devil's putting a hit on him? | Open Subtitles | ماذا أخبره بأن الشيطان سيرسل من يقتله؟ بالضبط, تبدو لي فكرة رائعة |
During the ride he called General Shahid Al-Khoury, Chief of the Services and Operations Division within ISF, who told him that it was a huge blast. | UN | وخلال تنقله أجرى مكالمة هاتفية مع اللواء شهيد الخوري رئيس شعبة الخدمات والعمليات في قوى الأمن الداخلي، الذي أخبره بأن الانفجار كان قويا. |
Everybody told him to back off, but my dad? | Open Subtitles | الجميع أخبره بأن يتراجع عن كتابتها، لكن أبي؟ |
2.11 On appeal, the complainant affirmed that he had been in touch with Mahi Chouwdhury in August 2005, who informed him that the police was still investigating the accusations against the complainant. | UN | 2-11 وعند استئنافه قرار المجلس، أكد صاحب الشكوى أنه كان على اتصال بالسيد ماهي شاودهوري في آب/أغسطس 2005 الذي أخبره بأن الشرطة لا تزال تحقق في الاتهامات الموجهة إليه. |
He explains that he did not file an application for leave to apply to the Federal Court for judicial review of the PRRA decision of 21 January 2005 because his Canadian lawyer had advised him that his legal remedies were exhausted. | UN | ويبيِّن أنه لم يطلب إذناً يلتمس فيه إلى المحكمة الفدرالية إجراء مراجعة قضائية لقرار تقييم المخاطر الصادر في 21 كانون الثاني/يناير 2005 لأن محاميه الكنـدي أخبره بأن سبـل الانتصاف القانونية المتاحة له قد استُنفِدت. |
tell him he can watch his cartoons for 30 minutes and then it's your turn. | Open Subtitles | أخبره بأن يشاهد الأفلام الكرتونية لمدة 30 دقيقه ومن ثمّ يحين دورك. |
something totally incomprehensible to me, something like, "Tell him his little chipmunk will love him forever!" | Open Subtitles | شيءٌ غير مفهوم بالنسبة لي، شيءٌ مثل "أخبره بأن سنجوبته الصغيرة ستحبه للأبد!" |
Speak to the führer. Tell him it's our last chance to leave. | Open Subtitles | تحدث مع الفاهرر، و أخبره بأن هذه فرصته الأخيرة للهروب |
But if you do, you Tell him to watch where he's driving that wheelie bed. | Open Subtitles | ولكن إذا شاهدته أنت أخبره بأن ينتبه عند قيادته ذلك السرير المتحرك |