They're bank accounts, information we took from Mikhail's egg. | Open Subtitles | يوجد حسابات بنكيّة معلومات أخذناها من ملفات ميخائيل |
If this is about the stuff that we took from the lost-and-found, tell her we'll return it. | Open Subtitles | اذا كان هذا عن الأشياء التى أخذناها من الاشياء المفقودة اخبريها باننا سنرجعها |
This is the security camera footage we took from the computer store. | Open Subtitles | هذه هي المشاهد المُصوّرة من آلة المراقبة الأمنيّة التي أخذناها من متجر الحاسوب. |
What I got planned, that little stack we took off your Marshal friend, that's gonna look like chicken feed. | Open Subtitles | لقد خططت لبعض الكمية التي أخذناها من صديقك سوف تبدوا مثل غذاء الدجاج |
So, I cashed the banker's draft we got from the auction house. | Open Subtitles | صرّفت الكمبيالة المصرفية التي أخذناها من دار المزاد. |
The ice samples we pulled from the irst victim's wounds Have human dna. | Open Subtitles | وجدنا حمضاً نووياً من العينات التي أخذناها من جراح الضحية الأولى. |
It's all consistent with the temperature readings we took from the tanks, the bodies. | Open Subtitles | جميعها متناسب مع قراءات الحرارة التي أخذناها من الأحواض، الجثث |
Than the samples we took from republic city. | Open Subtitles | من العينات التي أخذناها من مدينة الجمهورية |
Was among the things we took from the Professor's study. | Open Subtitles | كان ضمن الأشياء التي أخذناها من مكتب الأستاذ |
The bus we took from her house cost what? | Open Subtitles | الحافلة التي أخذناها من منزلها يكلف ماذا؟ |
Okay, these drugs we took from the rednecks. What are we looking at? | Open Subtitles | حسناَ العقاقير التي أخذناها من رعاية البقر ما هي ؟ |
This is the stuff we took from the house, right? | Open Subtitles | من كل هذه الأشياء التي أخذناها من ذاك البيت، أليس كذلك ؟ |
I also ran the unknown blood I found at the killer's entry point against the elimination samples we took from the family. | Open Subtitles | أيضاً وصلت لدم وجهول وجدته على نقطة دخول القاتل إزاء عينات الإقصاء التي أخذناها من العائلة |
Talk to the kid, offer him one of the pubs we took off the Italians if he works in the house for four weeks, keeps his ears open. | Open Subtitles | تحدث إلى الصبيّ، اعرض عليه إحدى الحانات التي أخذناها من الطليانيين إذا عمل في المنزل لمدة أربعة أسابيع بأذنين مفتوحتين |
There's no match on the semen sample that we took off the body, and his alibi checked out. | Open Subtitles | لا تطابق على عينة السائل المنوي التي أخذناها من الجثة وتم تحقق حجة غيابه |
I also got another partial print off this manual which doesn't match Kevin's, and here's the kicker-- the blood sample we took off the cover is an exact match to Dr. Martin Browning and it was wet blood. | Open Subtitles | أيضاً حصلت على بصمة جزئية أخرى من الأدوات لا تطابق " كيفن " وهنا الغريب عينة الدم التي أخذناها من الغطاء |
There's a license plate we got from the company manifest... which also has Sai Lo's name on it. | Open Subtitles | هناك لوحة أرقام أخذناها من بيان الشركة التي أيضاً تتضمن إسم ساي لو عليها |
We couldn't have made a case... with the voluntary statement that we got from Adams. | Open Subtitles | لم يكن بوسعنا فتح قضية مع شهادة تطوعية التي أخذناها من "ادمز" |
And this bad boy that we pulled from his shoulder matches your sig. | Open Subtitles | وتلك الرصاصة التي أخذناها من كتفه تطابق سلاحك |
We gave her to you, took her out of a bassinet, put her in your hands and told you to take her home, and that's after you said, "No, thank you." | Open Subtitles | من أعطاها اياك , أخذناها من سريرها , وضعناها بين يديك , و أمرناك بأخذها الى المنزل معك |
But the print we pulled off the phone she dropped was real. | Open Subtitles | لكن البصمة التي أخذناها من الهاتف الذي سقط منها كانت حقيقيّة. |
we took it from his lab while he was out so not much. | Open Subtitles | أخذناها من مختبره بينما كان خارج ذلك ليس كثيرا. |