"أخذناها من" - Traduction Arabe en Anglais

    • we took from
        
    • we took off
        
    • we got from
        
    • we pulled from
        
    • took her
        
    • took from the
        
    • we pulled off
        
    • we took it from
        
    They're bank accounts, information we took from Mikhail's egg. Open Subtitles يوجد حسابات بنكيّة معلومات أخذناها من ملفات ميخائيل
    If this is about the stuff that we took from the lost-and-found, tell her we'll return it. Open Subtitles اذا كان هذا عن الأشياء التى أخذناها من الاشياء المفقودة اخبريها باننا سنرجعها
    This is the security camera footage we took from the computer store. Open Subtitles هذه هي المشاهد المُصوّرة من آلة المراقبة الأمنيّة التي أخذناها من متجر الحاسوب.
    What I got planned, that little stack we took off your Marshal friend, that's gonna look like chicken feed. Open Subtitles لقد خططت لبعض الكمية التي أخذناها من صديقك سوف تبدوا مثل غذاء الدجاج
    So, I cashed the banker's draft we got from the auction house. Open Subtitles صرّفت الكمبيالة المصرفية التي أخذناها من دار المزاد.
    The ice samples we pulled from the irst victim's wounds Have human dna. Open Subtitles وجدنا حمضاً نووياً من العينات التي أخذناها من جراح الضحية الأولى.
    It's all consistent with the temperature readings we took from the tanks, the bodies. Open Subtitles جميعها متناسب مع قراءات الحرارة التي أخذناها من الأحواض، الجثث
    Than the samples we took from republic city. Open Subtitles من العينات التي أخذناها من مدينة الجمهورية
    Was among the things we took from the Professor's study. Open Subtitles كان ضمن الأشياء التي أخذناها من مكتب الأستاذ
    The bus we took from her house cost what? Open Subtitles الحافلة التي أخذناها من منزلها يكلف ماذا؟
    Okay, these drugs we took from the rednecks. What are we looking at? Open Subtitles حسناَ العقاقير التي أخذناها من رعاية البقر ما هي ؟
    This is the stuff we took from the house, right? Open Subtitles من كل هذه الأشياء التي أخذناها من ذاك البيت، أليس كذلك ؟
    I also ran the unknown blood I found at the killer's entry point against the elimination samples we took from the family. Open Subtitles أيضاً وصلت لدم وجهول وجدته على نقطة دخول القاتل إزاء عينات الإقصاء التي أخذناها من العائلة
    Talk to the kid, offer him one of the pubs we took off the Italians if he works in the house for four weeks, keeps his ears open. Open Subtitles تحدث إلى الصبيّ، اعرض عليه إحدى الحانات التي أخذناها من الطليانيين إذا عمل في المنزل لمدة أربعة أسابيع بأذنين مفتوحتين
    There's no match on the semen sample that we took off the body, and his alibi checked out. Open Subtitles لا تطابق على عينة السائل المنوي التي أخذناها من الجثة وتم تحقق حجة غيابه
    I also got another partial print off this manual which doesn't match Kevin's, and here's the kicker-- the blood sample we took off the cover is an exact match to Dr. Martin Browning and it was wet blood. Open Subtitles أيضاً حصلت على بصمة جزئية أخرى من الأدوات لا تطابق " كيفن " وهنا الغريب عينة الدم التي أخذناها من الغطاء
    There's a license plate we got from the company manifest... which also has Sai Lo's name on it. Open Subtitles هناك لوحة أرقام أخذناها من بيان الشركة التي أيضاً تتضمن إسم ساي لو عليها
    We couldn't have made a case... with the voluntary statement that we got from Adams. Open Subtitles لم يكن بوسعنا فتح قضية مع شهادة تطوعية التي أخذناها من "ادمز"
    And this bad boy that we pulled from his shoulder matches your sig. Open Subtitles وتلك الرصاصة التي أخذناها من كتفه تطابق سلاحك
    We gave her to you, took her out of a bassinet, put her in your hands and told you to take her home, and that's after you said, "No, thank you." Open Subtitles من أعطاها اياك , أخذناها من سريرها , وضعناها بين يديك , و أمرناك بأخذها الى المنزل معك
    But the print we pulled off the phone she dropped was real. Open Subtitles لكن البصمة التي أخذناها من الهاتف الذي سقط منها كانت حقيقيّة.
    we took it from his lab while he was out so not much. Open Subtitles أخذناها من مختبره بينما كان خارج ذلك ليس كثيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus