In 2006, the IOM office in Uruguay prepared an activity report that describes the actions carried out with other national and international actors involved with the issue of migration. | UN | وفي عام 2006، قام مكتب المنظمة الدولية للهجرة في أوروغواي بإعداد تقرير بالأنشطة يعكس الإجراءات المتخذة بالتعاون مع جهات فاعلة أخرى وطنية ودولية معنية بموضوع الهجرة. |
The question of anti-personnel mines has become a growing preoccupation not only of this forum, but also of other national and multilateral forums in recent years. | UN | لقد أصبحت مسألة اﻷلغام المضادة لﻷفراد في السنوات اﻷخيرة شاغلا متعاظم الشأن لا لهذا المحفل فحسب، ولكن لمحافل أخرى وطنية ومتعــــددة اﻷطراف أيضا. |
Cooperation with other national and international law enforcement authorities in combating organized crime at borders | UN | التعاون مع سلطات أخرى وطنية ودولية في مجال إنفاذ القوانين لمكافحة الجريمة المنظمة عند الحدود |
Commissions/missions invariably operate in a broader context with other national and/or international judicial entities. | UN | تعمل اللجان والبعثات على الدوام في سياق أوسع نطاقا مع كيانات قضائية أخرى وطنية و/أو دولية. |
UNDCP supported other national and bilateral projects aimed at improving rural infrastructure, especially feeder roads to markets. | UN | ودعم اليوندسيب مشاريع أخرى وطنية وثنائية تهدف الى تحسين البنية التحتية الريفية، وخصوصا الطرق الفرعية المؤدية الى اﻷسواق. |
The reports and studies prepared by the UNCTAD secretariat were used as supporting papers in the execution of several other national and regional technical assistance projects related to trade. | UN | كذلك فإن التقارير والدراسات التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد قد استُخدمت كورقات داعمة في تنفيذ عدة مشاريع أخرى وطنية واقليمية للمساعدة التقنية تتصل بالتجارة. |
That was followed by regional inter-agency launches in Bangkok, Geneva (Switzerland), Nairobi and Santiago; at the Arab Economic Forum in Beirut and at other national and regional events. | UN | وتبع ذلك إصدارات إقليمية بين الوكالات في بانكوك وجنيف وسانتياغو ونيروبي ، وكذلك المنتدى الاقتصادي العربي في بيروت وفي مناسبات أخرى وطنية وإقليمية. |
Experience has, however, shown that such a relationship does not develop automatically, and that it should be complemented by other national and international policy measures, some of them outside the scope of trade policy. | UN | غير أن التجربة أثبتت أن هذه العلاقة لا تتطور بصورة تلقائية، وإنما ينبغي أن تكتمل بتدابير أخرى وطنية ودولية في مجال السياسة العامة، يقع بعضها خارج نطاق السياسة التجارية. |
ALU organized training courses for Arab Lawyers. Some are joint activities with other national, regional and international NGOs or governmental institutions such as: The International Association of Lawyers (UIA), The Law Society of England and Wales, the Arab League. | UN | كما نظم الاتحاد دورات تدريبية لفائدة المحامين العرب؛ ويكون البعض منها بمثابة أنشطة مشتركة مع منظمات غير حكومية أخرى وطنية أو إقليمية أو دولية، أو مع مؤسسات حكومية من قبيل: الاتحاد الدولي للمحامين، وجمعية القانون لانكلترا وويلز، والجامعة العربية. |
For those countries for which full replies to the questionnaire had not been received, data had been collected or estimates prepared by the United Nations Statistics Division based on information from other national and international sources, notably the regional commissions, the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. | UN | وبالنسبة إلى البلدان التي لم ترد منها ردود كاملة على الاستبيان، جمعت شُعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بيانات أو أعدت تقديرات استنادا إلى معلومات من مصادر أخرى وطنية ودولية، لا سيما اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
For those countries for which full replies to the questionnaire had not been received, data had been collected or estimates prepared by the United Nations Statistics Division based on information from other national and international sources, notably the regional commissions, the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. | UN | وبالنسبة إلى البلدان التي لم ترد منها ردود كاملة على الاستبيان، جمعت شُعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بيانات أو أعدت تقديرات استنادا إلى معلومات من مصادر أخرى وطنية ودولية، لا سيما اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
For those countries for which full replies to the questionnaire had not been received, estimates were prepared by the United Nations Statistics Division based on information from other national and international sources, notably IMF and the World Bank. | UN | وبالنسبة إلى البلدان التي لم تتلق ردودها الكاملة على الاستبيان، أعدت شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة تقديرات تقوم على معلومات من مصادر أخرى وطنية ودولية، ولا سيما صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
(iv) Receiving complaints of abuses committed against communities, rural organizations and individual small farmers and bringing them to the attention of the Office of the Counsel for Human Rights and/or of any other national or international verification mechanism. | UN | ' ٤ ' تلقي الشكاوى بشأن الانتهاكات المرتكبة ضد المجتمعات المحلية والاتحادات الزراعية واتحادات المزارعين وإبلاغها الى مكتب المحامي العام لحقوق الانسان و/أو أية آلية أخرى وطنية أو دولية للتحقق. |
In coordination with other national and provincial bodies, the Council is conducting preventive and alternative programmes for three groups: juveniles, the elderly and the disabled, to cut down the proportion of programmes involving institutionalization and therefore separation from the family and social environment. | UN | وبالتعاون مع هيئات أخرى وطنية وإقليمية، ينفذ المجلس برامج وقائية وبديلة في ثلاثة مجالات: القاصرون، والمسنون، والمعوقون، مع تقليل نسبة برامج الادخال في المؤسسات الخاصة مما ينطوي على الفصل عن الوسط العائلي والاجتماعي. |
IFAD, along with other national and multilateral institutions, is also sponsoring in November at Brussels, the Conference on Hunger and Poverty. | UN | كما يرعى الصندوق في شهر تشرين الثاني/نوفمبر في بروكسل، عقد مؤتمر معني بالجوع والفقر بالاشتراك مع مؤسسات أخرى وطنية ومتعددة اﻷطراف. |
To those who enjoy pointing out United Nations inefficiency and who would like to eliminate major conferences, I would venture to reply that there is no other national or multilateral process in which such a high level of consensus has been achieved regarding the steps we can take, the nature of the problems facing us and the policies needed to deal with them. | UN | وللذين يسرهم أن يشيروا إلى عدم كفاءة اﻷمم المتحدة والذين يريدون إلغاء مؤتمرات رئيسية، يمكنني الرد بأنه لا توجد أية عملية أخرى وطنية أو متعددة اﻷطراف يمكن فيها تحقيق توافق في اﻵراء على هذا المستوى الرفيع بالنسبة للخطوات التي يمكن اتخاذها وطبيعة المشاكل التي تجابهنا والسياسات اللازمة للتعامل معها. |
Create the military conditions in which conventional arms imbalances, missile defence systems or any other national or intergovernmental-organisation capability is not seen as so inherently destabilizing as to justify the retention of a nuclear deterrent capability. | UN | تهيئة الظروف العسكرية بحيث لا تُرى فيها التفاوتات القائمة في مجال الأسلحة التقليدية، ونُظم الدفاع الصاروخي أو أي قدرة أخرى وطنية أو حكومية دولية أو على صعيد المنظمات عاملاً أساسياً مزعزعاً للاستقرار بحيث يدفع إلى تبرير الاحتفاظ بقدرة نووية رادعة. |
11. The Permanent Forum is represented at sessions of the Intergovernmental Committee and has been represented at other national and regional events organized by WIPO. | UN | 11 - المنتدى الدائم ممثَّل في دورات اللجنة الحكومية الدولية مثلما هو ممثل في أحداث أخرى وطنية وإقليمية تنظمها المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Especially where commissions/missions have conducted their investigations in parallel with other national and international judicial or investigative processes, it has been important to ensure they do not hamper those other processes but, where possible, assist them. | UN | وبوجه خاص، في الحالات التي اضطلعت بها اللجان أو البعثات بتحقيقاتها بالتوازي مع إجراءات قضائية أو تحقيقية أخرى وطنية ودولية، كان من المهم أن يُكفَل عدم إعاقتها لتلك الإجراءات الأخرى والحرص، حيثما أمكن، على تقديم المساعدة لها. |
17. The Department's Web site is designed to meet the information needs of delegations and participants: it is providing advanced information and texts of the parliamentary documentation of the economic and social bodies, and numerous links to other national and international sources of information. | UN | ١٧ - وقد صممت صفحة اﻹدارة على شبكة الانترنت لتلبية احتياجات المندوبين والمشتركين من المعلومات: فهي تقدم معلومات ونصوصا متطورة عن الوثائق التداولية للهيئات الاقتصادية والاجتماعية، وصلات عديدة بمصادر أخرى وطنية ودولية للمعلومات. |