ويكيبيديا

    "أخريان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two other
        
    • two more
        
    • two further
        
    • two additional
        
    • other cases
        
    • two others
        
    • another two
        
    • a further
        
    • other trials
        
    • other schools
        
    • other important
        
    • other organizations
        
    • Couple more
        
    two other cases, Đorđević and Gotovina et al., are close to completion. UN وتشارف قضيتان أخريان على الانتهاء، هما قضية دورديفيتش وقضية غوتوفينا وآخرون.
    two other organizations, although not having formally accepted the statute, have participated fully in the Commission's work. B. Membership UN وهناك منظمتان أخريان تشتركان اشتراكا كاملا في أعمال اللجنة على الرغم من أنهما لم تقبلا النظام اﻷساسي بصفة رسمية.
    The new system was already operating in six states and two more were scheduled to change within a year. UN ويعمل النظام الجديد بالفعل في ست ولايات، ومن المقرر أن تتحول إليه ولايتان أخريان في غضون عام.
    The runs were followed by two further low-level passes that were highly likely to have been for bomb damage assessment purposes. UN وتلت ذلك عمليتا تحليق أخريان على ارتفاع منخفض من المرجح جدا أنهما كانتا لأغراض تقييم الأضرار الناجمة عن القصف.
    two additional paragraphs had been added to what had been draft article 8 in the first-reading text. UN وقد أضيفت فقرتان أخريان إلى ما كان يمثّل مشروع المادة 8 في نصّ القراءة الأولى.
    two other organizations, although not having formally accepted the statute, have participated fully in the Commission's work. B. Membership UN وهناك منظمتان أخريان تشتركان اشتراكا كاملا في أعمال اللجنة على الرغم من أنهما لم تقبلا النظام اﻷساسي بصفة رسمية.
    two other organizations, although not having formally accepted the statute, have participated fully in the Commission's work. B. Membership UN وهناك منظمتان أخريان تشتركان اشتراكا كاملا في أعمال اللجنة على الرغم من أنهما لم تقبلا النظام اﻷساسي بصفة رسمية.
    two other cases concerned persons who were active in the OLF, during its legal participation in the transitional Government. UN وتتعلق حالتان أخريان بأشخاص كان لهم نشاط في جبهة التحرير أثناء اشتراكها بصورة قانونية في الحكومة الانتقالية.
    two other cases concern brothers of Badakhshani ethnic origin. UN وتتعلق حالتان أخريان بشقيقين ينحدران من أصل بادخشاني.
    two more unidentified bodies were found in the same condition, as well as the body of a 10-year-old child. UN وعثر على جثتان أخريان لم تعرف هويتهما بنفس الحالة، وكذلك جثة لطفل يبلغ من العمر ١٠ سنوات.
    In 2002, the first woman was elected to the Kiwanis International Board and two more have followed. UN وفي عام 2002، انتخبت أول امرأة لعضوية مجلس إدارة منظمة كيوانس الدولية، وتبعتها اثنتان أخريان.
    Look, if this is the Ripper, there'll be at least two more bodies and then nothing for months, maybe a year. Open Subtitles أنظر، إذا كان هذا هو السفاح سوف يكون على الأقل جثتان أخريان و بعدها لا شيء لأشهر، ربما سنة.
    Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country. UN فضلا عن ذلك، هناك شركة أخرى تنقب بالفعل عن الذهب وشركتان أخريان تستخرجان البوكسيت في بلده.
    two further cases are in the pretrial stage. UN وهناك قضيتان أخريان هما الآن في مرحلة إجراءات ما قبل المحاكمة.
    two further commissions of enquiry were established, one in 1999 and one in 2006. UN وقد أُنشئت لجنتان أخريان للتحقيق في عامي 1999 و2006.
    two additional trials were expected to begin in the near future. UN ومن المنتظر أن تبدأ محاكمتان أخريان في المستقبل القريب.
    two additional referrals are now pending before the Appeals Chamber, and two others are pending before Trial Chambers. UN وهناك قضيتان إضافيتان لا تزالان حتى الآن أمام دائرة الاستئناف، وقضيتان أخريان لا تزالان أمام الدوائر الابتدائية.
    Two States have established dedicated counter-terrorism units, and two others have taken some steps in this regard. UN وأنشأت دولتان وحدات مكرسة لمكافحة الإرهاب، واتخذت دولتان أخريان خطوات في هذا الاتجاه.
    Of these, five have implemented international standards and another two have taken some steps. UN ومن هذه الدول، تطبق خمس دول المعايير الدولية، في حين بدأت دولتان أخريان باتخاذ بعض الخطوات في هذا الاتجاه.
    The contract allowed for work to be carried out over an eleven-month period with a further two-year maintenance period to commence after completion of the works. UN ويسمح العقد بأن ينفذ العمل خلال فترة 11 شهراً مع فترة للصيانة قوامها سنتان أخريان تبدأ بعد استكمال الأعمال.
    two other trials are scheduled to begin in the second half of 2000. UN ومن المقرر أن تبدأ محاكمتان أخريان في النصف الثاني من عام 2000.
    two other schools, 37 classrooms and 2 specialized rooms are still under construction during the reporting period. UN وما زالت قيد الإنشاء، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مدرستان أخريان و 37 فصلا دراسيا وغرفتان متخصصتان.
    The prevention of global hunger and the growing scarcity of water are other important issues. UN وهناك مسألتان أخريان هامتان هما منع الجوع العالمي وتزايد ندرة المياه.
    A Couple more of these, and we can trade you in for a good divorce attorney. Open Subtitles جلستان أخريان مثل هذه و سنبادلك بعدها بمحامي طلاق جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد