two other cases, Đorđević and Gotovina et al., are close to completion. | UN | وتشارف قضيتان أخريان على الانتهاء، هما قضية دورديفيتش وقضية غوتوفينا وآخرون. |
two other organizations, although not having formally accepted the statute, have participated fully in the Commission's work. B. Membership | UN | وهناك منظمتان أخريان تشتركان اشتراكا كاملا في أعمال اللجنة على الرغم من أنهما لم تقبلا النظام اﻷساسي بصفة رسمية. |
The new system was already operating in six states and two more were scheduled to change within a year. | UN | ويعمل النظام الجديد بالفعل في ست ولايات، ومن المقرر أن تتحول إليه ولايتان أخريان في غضون عام. |
The runs were followed by two further low-level passes that were highly likely to have been for bomb damage assessment purposes. | UN | وتلت ذلك عمليتا تحليق أخريان على ارتفاع منخفض من المرجح جدا أنهما كانتا لأغراض تقييم الأضرار الناجمة عن القصف. |
two additional paragraphs had been added to what had been draft article 8 in the first-reading text. | UN | وقد أضيفت فقرتان أخريان إلى ما كان يمثّل مشروع المادة 8 في نصّ القراءة الأولى. |
two other organizations, although not having formally accepted the statute, have participated fully in the Commission's work. B. Membership | UN | وهناك منظمتان أخريان تشتركان اشتراكا كاملا في أعمال اللجنة على الرغم من أنهما لم تقبلا النظام اﻷساسي بصفة رسمية. |
two other organizations, although not having formally accepted the statute, have participated fully in the Commission's work. B. Membership | UN | وهناك منظمتان أخريان تشتركان اشتراكا كاملا في أعمال اللجنة على الرغم من أنهما لم تقبلا النظام اﻷساسي بصفة رسمية. |
two other cases concerned persons who were active in the OLF, during its legal participation in the transitional Government. | UN | وتتعلق حالتان أخريان بأشخاص كان لهم نشاط في جبهة التحرير أثناء اشتراكها بصورة قانونية في الحكومة الانتقالية. |
two other cases concern brothers of Badakhshani ethnic origin. | UN | وتتعلق حالتان أخريان بشقيقين ينحدران من أصل بادخشاني. |
two more unidentified bodies were found in the same condition, as well as the body of a 10-year-old child. | UN | وعثر على جثتان أخريان لم تعرف هويتهما بنفس الحالة، وكذلك جثة لطفل يبلغ من العمر ١٠ سنوات. |
In 2002, the first woman was elected to the Kiwanis International Board and two more have followed. | UN | وفي عام 2002، انتخبت أول امرأة لعضوية مجلس إدارة منظمة كيوانس الدولية، وتبعتها اثنتان أخريان. |
Look, if this is the Ripper, there'll be at least two more bodies and then nothing for months, maybe a year. | Open Subtitles | أنظر، إذا كان هذا هو السفاح سوف يكون على الأقل جثتان أخريان و بعدها لا شيء لأشهر، ربما سنة. |
Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country. | UN | فضلا عن ذلك، هناك شركة أخرى تنقب بالفعل عن الذهب وشركتان أخريان تستخرجان البوكسيت في بلده. |
two further cases are in the pretrial stage. | UN | وهناك قضيتان أخريان هما الآن في مرحلة إجراءات ما قبل المحاكمة. |
two further commissions of enquiry were established, one in 1999 and one in 2006. | UN | وقد أُنشئت لجنتان أخريان للتحقيق في عامي 1999 و2006. |
two additional trials were expected to begin in the near future. | UN | ومن المنتظر أن تبدأ محاكمتان أخريان في المستقبل القريب. |
two additional referrals are now pending before the Appeals Chamber, and two others are pending before Trial Chambers. | UN | وهناك قضيتان إضافيتان لا تزالان حتى الآن أمام دائرة الاستئناف، وقضيتان أخريان لا تزالان أمام الدوائر الابتدائية. |
Two States have established dedicated counter-terrorism units, and two others have taken some steps in this regard. | UN | وأنشأت دولتان وحدات مكرسة لمكافحة الإرهاب، واتخذت دولتان أخريان خطوات في هذا الاتجاه. |
Of these, five have implemented international standards and another two have taken some steps. | UN | ومن هذه الدول، تطبق خمس دول المعايير الدولية، في حين بدأت دولتان أخريان باتخاذ بعض الخطوات في هذا الاتجاه. |
The contract allowed for work to be carried out over an eleven-month period with a further two-year maintenance period to commence after completion of the works. | UN | ويسمح العقد بأن ينفذ العمل خلال فترة 11 شهراً مع فترة للصيانة قوامها سنتان أخريان تبدأ بعد استكمال الأعمال. |
two other trials are scheduled to begin in the second half of 2000. | UN | ومن المقرر أن تبدأ محاكمتان أخريان في النصف الثاني من عام 2000. |
two other schools, 37 classrooms and 2 specialized rooms are still under construction during the reporting period. | UN | وما زالت قيد الإنشاء، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مدرستان أخريان و 37 فصلا دراسيا وغرفتان متخصصتان. |
The prevention of global hunger and the growing scarcity of water are other important issues. | UN | وهناك مسألتان أخريان هامتان هما منع الجوع العالمي وتزايد ندرة المياه. |
A Couple more of these, and we can trade you in for a good divorce attorney. | Open Subtitles | جلستان أخريان مثل هذه و سنبادلك بعدها بمحامي طلاق جيد |