ويكيبيديا

    "أخريين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two other
        
    • two more
        
    • two further
        
    • two additional
        
    • further two
        
    • a further
        
    • another two
        
    • others
        
    • of two
        
    • other two
        
    • and two
        
    • of more
        
    • a couple
        
    • more marks
        
    Responses were received from the Government in each case, as well as on two other cases transmitted by the Rapporteur in 1996. UN ووردت ردود من الحكومة في كل حالة، كما وردت ردود من الحكومة بشأن حالتين أخريين أحالهما المقرر في عام ٦٩٩١.
    two other policy instruments, however, were also deployed and both were controversial. UN إلا إنه جرى توظيف أداتين أخريين للسياسة العامة، وكانتا مثارا للجدل.
    Information on two other procurement audits is set out below. UN وترد أدناه معلومات على عمليتين أخريين تتعلقان بعملية الشراء.
    Subsequently, UNMOVIC inspectors found two more such munitions at the same site. UN وفيما بعد، عثر مفتشو الأنموفيك على ذخيرتين أخريين في نفس الموقع.
    It is proposed to convene two further seminars during the forthcoming biennium. UN ويُقترح أن يجري خلال فترة السنتين القادمة عقد حلقتين دراسيتين أخريين.
    The second edition of the system was released in 2013, and its implementation is on track in two additional peacekeeping operations for 2013/14. UN وقد صدرت في عام 2013 النسخة الثانية من النظام، ويجري العمل حاليا على تنفيذها في عمليتين أخريين من عمليات حفظ السلام.
    Similar schools exist in two other provinces, serving about 400 children. UN وتوجد مدراس مماثلة تضم نحو 400 طفل في مقاطعتين أخريين.
    It would also liaise with National Security Council staff in Kabul and in two other pilot districts in Afghanistan. UN وسوف تتولى أيضا مهمة الاتصال بموظفي مجلس الأمن الوطني في كابل وفي منطقتين رائدتين أخريين في أفغانستان.
    However, the assailants did not rape two other women belonging to the Guéré ethnic group who were travelling with them. UN إلا أن المهاجمين لم يغتصبوا امرأتين أخريين تنتميان إلى الجماعة الإثنية غيري كانتا تسافران معهن.
    This year was marked by two other high points for cooperation on development. UN واتسم هذا العام بنقطتين بارزتين أخريين للتعاون من أجل التنمية.
    Only two other countries, namely Lithuania and Japan, had adopted a similar approach to juvenile justice. UN ولم تعتمد إلا دولتين أخريين وهما ليتوانيا واليابان نهجاً مماثلاً إزاء قضاء الأحداث.
    A similar observation was made in respect to two other battalions. UN وأبديت ملاحظة مماثلة بشأن كتيبتين أخريين.
    She continued to be harassed by her ex-husband after the divorce and had to move two more times. UN وواصل زوجها تحرشه بها حتى بعد طلاقها منه مما دفعها إلى تغيير محل سكنها مرتين أخريين.
    She continued to be harassed by her ex-husband after the divorce and had to move two more times. UN وواصل زوجها تحرشه بها حتى بعد طلاقها منه مما دفعها إلى تغيير محل سكنها مرتين أخريين.
    In addition, two workshops to further develop the modularization concept with Member States have been held and two more are being coordinated. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت حلقتا عمل لزيادة تطوير مفهوم النمذجة مع الدول الأعضاء، ويجري التنسيق لعقد حلقتين أخريين.
    In 2012, the Committee concluded two further rounds of such reviews. UN وفي عام 2012، اختتمت اللجنة جولتين أخريين من هذه الاستعراضات.
    As a result, UNDP twice agreed to change the scope of the project and considered terminating it on two further occasions. UN ولذلك، وافق البرنامج الإنمائي مرتين على تغيير مجال المشروع ونظر في مناسبتين أخريين في إنهائه.
    Zhang was sentenced on identical grounds on the same day to eight years of imprisonment and two additional years of deprivation of political rights. UN وحُكم على زانغ في اليوم نفسه لذات السبب بالسجن لمدة ثماني سنوات والحرمان من الحقوق السياسية لمدة سنتين أخريين.
    In 2008, two additional legal clinics will be established in Manakara and Farafangana. UN وفي 2008، سيقع إنشاء مصحتين قانونيتين أخريين في ماناكارا وفارافنغانا.
    He had a further two bullet wounds to the right side of the back and right buttock, both back to front. UN كما أصيب بطلقتين أخريين في الجانب الأيمن من الظهر والردف الأيمن، كلتيهما من الخلف إلى الأمام.
    The Advisory Committee therefore recommends that the three ad litem judges be extended for a further period of two years. UN ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن يتم تمديد فترة عمل القضاة الثلاثة المخصصين لمدة سنتين أخريين.
    Previously, the granting of asylum was limited to three years, with a possible extension for another two years. UN إذ إن فترة اللجوء كانت فيما مضى لا تتعدى ثلاث سنوات مع إمكانية تمديدها لسنتين أخريين.
    The Panel recommended compensation for 817 claims and did not recommend compensation for two others. UN وأوصى الفريق بتقديم تعويض إلى 817 مطالبة ولم يوص بأي تعويض فيما يخص مطالبتين أخريين.
    Allow me to also make a brief reference to the other two institutions established by the Convention. UN أود أن أتطرق بإيجاز إلى مؤسستين أخريين أنشأتهما الاتفاقية.
    Great. Couple of more hours of this, I can skip my cardio-funk workout. Open Subtitles عظيم, ساعتين أخريين من هذا ويمكننى الهروب من خوف قلبي
    I just wish to make a couple of other technical points that may be helpful in clarifying the situation. UN وأود فحسب أن أوضح نقطتين فنيتين أخريين قد تفيدان في توضيح الأمر.
    Tripathi sir, just give me two more marks. Open Subtitles ‏ ‎سيد تريباثي.. فقط امنحني درجتين أخريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد