Look, not to mix metaphors, but there's blood in the water, Emily. | Open Subtitles | لا أود أن أخلط الأمور لكن هناك إشارات سيئة |
I just don't want to mix scuba tanks and spearfishing. | Open Subtitles | لا أريد أن أخلط بين الخزانات والصيد بالرمح |
When I'm not mixing vanquishing potions all the time, | Open Subtitles | عندما لا أكون أخلط جرع القضاء طوال الوقت |
I always get those two women confused. | Open Subtitles | أنا دومًا ما أخلط بين أمر هاتين الإمرأتين |
So if we can find out who mixed up the blood, then maybe we can figure out which blood is safe to use. | Open Subtitles | إذا ، لو تمكنا من إيجاد الشخص الذي أخلط الدماء ، عندها قد نستطيع معرفة أي ُالدماء .نقية للإستعمال |
I didn't confuse it with what I'd written on my other hand, which are the coordinates for a newly discovered neutron star. | Open Subtitles | أني لم أخلط بينه و بين ما كتبتُه على يدي الأخرى و التي عبارة عن إحداثيات لنجم تيوتروني حديث الاكتشاف |
Maybe I'm confusing things. Finished my script yet? | Open Subtitles | لعلّني أخلط الأمور هل قرأت السيناريو؟ |
You know I don't mix business with pleasure. | Open Subtitles | أنت تعلمين أني لا أخلط بين العمل والمتعة. |
I hate to mix business with pleasure. | Open Subtitles | ـ أنا أكره أن أخلط العمل بالملذات ـ أما أنا فلا |
Yeah, I'm gonna take MDMA just before the vows, so I shouldn't mix. | Open Subtitles | انا سأخذ حبوب مخدرة قبل النذور لذا يجب علي ان لا أخلط الحبوب مع الخمر |
No, I don't mix personal and professional. | Open Subtitles | كلا, أنا لا أخلط بين العمل والحياة الشخصية |
My doctor told me never to mix this with this, but I feel amazing. | Open Subtitles | دكتوري قال لي أن لا أخلط هذا مع هذا أبداً ولكني أشعر بشعور مذهل |
I don't wanna frost the cake while I'm still mixing the batter. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تجمد الكعكة بينما ما زلت أخلط الخفيق. |
Well, for starters, I've been mixing alcohol all night. | Open Subtitles | حسناً، بداية، كنت أخلط الكحول طوال الليل. |
I was mixing a record until around 4:00 a.m. | Open Subtitles | كنت أخلط تسجيل حتى حوالي 04: 00 صباحاً |
And if it tips you one way or the other, sometimes I get confused which door is the bathroom. | Open Subtitles | وإذا أغريتك بطريقة أو أخرى بعض الأحيان أخلط مابين الحمام والغرف الأخرى |
But if I've confused erotic dreams with real experiences, my life is far more interesting than I'd imagined. | Open Subtitles | ولكن إن كنتُ أخلط بين الأحـلام الجنسيةوالأحداثالحقيقية... لكانت حيـاتي إذاً أكثر ... إمتـاعاً مما كنتُ أتصـور. |
Sometimes I get... a little confused because I can't remember who it is... who is making love to me. | Open Subtitles | مات أحيانا أخلط قليلا لأنني لا أستطيع أن أتذكر من |
Or possibly your future. I always get those two mixed up. | Open Subtitles | أو ربما من مستقبلك دائماً ما أخلط بينهما |
I-I don't know. I get them all mixed up. | Open Subtitles | لا أعلم ، دائماً ما كُنت أخلط بينهم |
I-I often confuse clowns and bus victims. | Open Subtitles | أحيانًا أخلط بين المهرّجين وضحايا الحافلات |
I don't want to confuse things. | Open Subtitles | صحيح، أن لا أريد أن أخلط الامور. |
I think I may be confusing this holiday with another. | Open Subtitles | أظن أنني أخلط هذا العيد مع واحد آخر |