"أخلط" - Translation from Arabic to English

    • mix
        
    • mixing
        
    • confused
        
    • mixed up
        
    • confuse
        
    • confusing
        
    Look, not to mix metaphors, but there's blood in the water, Emily. Open Subtitles لا أود أن أخلط الأمور لكن هناك إشارات سيئة
    I just don't want to mix scuba tanks and spearfishing. Open Subtitles لا أريد أن أخلط بين الخزانات والصيد بالرمح
    When I'm not mixing vanquishing potions all the time, Open Subtitles عندما لا أكون أخلط جرع القضاء طوال الوقت
    I always get those two women confused. Open Subtitles أنا دومًا ما أخلط بين أمر هاتين الإمرأتين
    So if we can find out who mixed up the blood, then maybe we can figure out which blood is safe to use. Open Subtitles إذا ، لو تمكنا من إيجاد الشخص الذي أخلط الدماء ، عندها قد نستطيع معرفة أي ُالدماء .نقية للإستعمال
    I didn't confuse it with what I'd written on my other hand, which are the coordinates for a newly discovered neutron star. Open Subtitles أني لم أخلط بينه و بين ما كتبتُه على يدي الأخرى و التي عبارة عن إحداثيات لنجم تيوتروني حديث الاكتشاف
    Maybe I'm confusing things. Finished my script yet? Open Subtitles لعلّني أخلط الأمور هل قرأت السيناريو؟
    You know I don't mix business with pleasure. Open Subtitles أنت تعلمين أني لا أخلط بين العمل والمتعة.
    I hate to mix business with pleasure. Open Subtitles ـ أنا أكره أن أخلط العمل بالملذات ـ أما أنا فلا
    Yeah, I'm gonna take MDMA just before the vows, so I shouldn't mix. Open Subtitles انا سأخذ حبوب مخدرة قبل النذور لذا يجب علي ان لا أخلط الحبوب مع الخمر
    No, I don't mix personal and professional. Open Subtitles كلا, أنا لا أخلط بين العمل والحياة الشخصية
    My doctor told me never to mix this with this, but I feel amazing. Open Subtitles دكتوري قال لي أن لا أخلط هذا مع هذا أبداً ولكني أشعر بشعور مذهل
    I don't wanna frost the cake while I'm still mixing the batter. Open Subtitles أنا لا أريد أن تجمد الكعكة بينما ما زلت أخلط الخفيق.
    Well, for starters, I've been mixing alcohol all night. Open Subtitles حسناً، بداية، كنت أخلط الكحول طوال الليل.
    I was mixing a record until around 4:00 a.m. Open Subtitles كنت أخلط تسجيل حتى حوالي 04: 00 صباحاً
    And if it tips you one way or the other, sometimes I get confused which door is the bathroom. Open Subtitles وإذا أغريتك بطريقة أو أخرى بعض الأحيان أخلط مابين الحمام والغرف الأخرى
    But if I've confused erotic dreams with real experiences, my life is far more interesting than I'd imagined. Open Subtitles ولكن إن كنتُ أخلط بين الأحـلام الجنسيةوالأحداثالحقيقية... لكانت حيـاتي إذاً أكثر ... إمتـاعاً مما كنتُ أتصـور.
    Sometimes I get... a little confused because I can't remember who it is... who is making love to me. Open Subtitles مات أحيانا أخلط قليلا لأنني لا أستطيع أن أتذكر من
    Or possibly your future. I always get those two mixed up. Open Subtitles أو ربما من مستقبلك دائماً ما أخلط بينهما
    I-I don't know. I get them all mixed up. Open Subtitles لا أعلم ، دائماً ما كُنت أخلط بينهم
    I-I often confuse clowns and bus victims. Open Subtitles أحيانًا أخلط بين المهرّجين وضحايا الحافلات
    I don't want to confuse things. Open Subtitles صحيح، أن لا أريد أن أخلط الامور.
    I think I may be confusing this holiday with another. Open Subtitles أظن أنني أخلط هذا العيد مع واحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more