Please don't say that. I know you don't mean it. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً |
Oh, Please don't say that. That was very creepy. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل هذا , كان ذلك مخيفًا |
Agnes... No, Please don't say you tried to tell me. | Open Subtitles | -لا, أرجوك لا تقل بأنك حاولت أن تخبرني بذلك. |
Please don't tell me you left her at the altar. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي بأنك تركتها عند مَذبَح الكنيسة |
Please don't tell me, after four years, You don't actually know the look. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي أنّك بعد أربع سنواتٍ لا تعرف النظرة فعلاً. |
Please don't say that. We've been together almost a year. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل ذلك, فنحن مع بعضنا منذ عام |
They don't know about each other, so, Please don't say anything in case it comes up. | Open Subtitles | أنها لا يعرفان بخصوص بعضهما البعض، لذا.. أرجوك لا تقل شيئاً، في حال حدوث شيء. |
- All right, we can handle this. - Oh, no, no, no. Please, don't say that. | Open Subtitles | ـ حسناً، يمكننا التعامل مع هذا ـ كلا، كلا، أرجوك لا تقل هذا |
Please don't say you kidnapped me for ransom. I doubt you would get $50, let alone save the whales. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل بأنكَ إختطفتني للحصول على فدية، لأنني أشك بأنكَ ستحصل على 50 دولاراً ناهيك عن إنقاذ الحيتان |
Please don't say anything. Daniel doesn't know yet. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل أي شيء دانيل لم يعلم حتى الآن |
And Please don't say, "what happens in Iceland" "stays in Iceland." | Open Subtitles | و أرجوك لا تقل لي "ماحدث في (آبسلاندا) يبقى بها". |
Boring, but it's the next step, so Please don't say... | Open Subtitles | ممل، ولكنها الخطوة التالية لذلك أرجوك لا تقل... |
Oh, no. Please don't say you can't come. | Open Subtitles | لا , أرجوك لا تقل أنك لا تستطيع المجيء. |
Don't say that, Anthony. Please don't say that! | Open Subtitles | لا تقل ذلك يا أنتوني أرجوك لا تقل ذلك |
Please don't say, "There's no place like home"...'cause if you do, I might have to puke all over your sofa. | Open Subtitles | :أرجوك لا تقل "لا يوجد مكانٌ مثل المنزل" لأنك إن قلتها, ربما أتقيأُ على أريكتك |
♪ and Please don't say ♪ ♪ those words that, oh, op trying ♪ | Open Subtitles | *أرجوك لا تقل* *تلك الكلمات التي تحاول قولها* |
♪ and Please don't say ♪ ♪ those words that, oh, stop trying ♪ | Open Subtitles | *أرجوك لا تقل* *تلك الكلمات التي تحاول قولها* |
Please don't tell them that I... sometimes have doubts. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لهم بأنني في بعض الأحيان راودني الشكوك |
I know you're trying to help. I've got it under control. - Please don't tell me those were the crabs for 15. | Open Subtitles | أعلم بأنك تحاولين المساعدة ولكن كل شيء تحت السيطرة أرجوك لا تقل لي أن هذه السرطعونات |
Please don't tell me your old man abandoned the family. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي أن أباك تخلى عنكم |
Please don't tell me he was poisoned or stabbed. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي أنه مات مطعون أو مسموم |
Please don't ever say "baby mama" again. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل "أم أطفالي" مرة أخرى |