"أرجوك لا تقل" - Translation from Arabic to English

    • Please don't say
        
    • Please don't tell
        
    • Please don't ever say
        
    Please don't say that. I know you don't mean it. Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً
    Oh, Please don't say that. That was very creepy. Open Subtitles أرجوك لا تقل هذا , كان ذلك مخيفًا
    Agnes... No, Please don't say you tried to tell me. Open Subtitles -لا, أرجوك لا تقل بأنك حاولت أن تخبرني بذلك.
    Please don't tell me you left her at the altar. Open Subtitles أرجوك لا تقل لي بأنك تركتها عند مَذبَح الكنيسة
    Please don't tell me, after four years, You don't actually know the look. Open Subtitles أرجوك لا تقل لي أنّك بعد أربع سنواتٍ لا تعرف النظرة فعلاً.
    Please don't say that. We've been together almost a year. Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك, فنحن مع بعضنا منذ عام
    They don't know about each other, so, Please don't say anything in case it comes up. Open Subtitles أنها لا يعرفان بخصوص بعضهما البعض، لذا.. أرجوك لا تقل شيئاً، في حال حدوث شيء.
    - All right, we can handle this. - Oh, no, no, no. Please, don't say that. Open Subtitles ـ حسناً، يمكننا التعامل مع هذا ـ كلا، كلا، أرجوك لا تقل هذا
    Please don't say you kidnapped me for ransom. I doubt you would get $50, let alone save the whales. Open Subtitles أرجوك لا تقل بأنكَ إختطفتني للحصول على فدية، لأنني أشك بأنكَ ستحصل على 50 دولاراً ناهيك عن إنقاذ الحيتان
    Please don't say anything. Daniel doesn't know yet. Open Subtitles أرجوك لا تقل أي شيء دانيل لم يعلم حتى الآن
    And Please don't say, "what happens in Iceland" "stays in Iceland." Open Subtitles و أرجوك لا تقل لي "ماحدث في (آبسلاندا) يبقى بها".
    Boring, but it's the next step, so Please don't say... Open Subtitles ممل، ولكنها الخطوة التالية لذلك أرجوك لا تقل...
    Oh, no. Please don't say you can't come. Open Subtitles لا , أرجوك لا تقل أنك لا تستطيع المجيء.
    Don't say that, Anthony. Please don't say that! Open Subtitles لا تقل ذلك يا أنتوني أرجوك لا تقل ذلك
    Please don't say, "There's no place like home"...'cause if you do, I might have to puke all over your sofa. Open Subtitles :أرجوك لا تقل "لا يوجد مكانٌ مثل المنزل" لأنك إن قلتها, ربما أتقيأُ على أريكتك
    ♪ and Please don't say ♪ ♪ those words that, oh, op trying ♪ Open Subtitles *أرجوك لا تقل* *تلك الكلمات التي تحاول قولها*
    ♪ and Please don't say ♪ ♪ those words that, oh, stop trying ♪ Open Subtitles *أرجوك لا تقل* *تلك الكلمات التي تحاول قولها*
    Please don't tell them that I... sometimes have doubts. Open Subtitles أرجوك لا تقل لهم بأنني في بعض الأحيان راودني الشكوك
    I know you're trying to help. I've got it under control. - Please don't tell me those were the crabs for 15. Open Subtitles أعلم بأنك تحاولين المساعدة ولكن كل شيء تحت السيطرة أرجوك لا تقل لي أن هذه السرطعونات
    Please don't tell me your old man abandoned the family. Open Subtitles أرجوك لا تقل لي أن أباك تخلى عنكم
    Please don't tell me he was poisoned or stabbed. Open Subtitles أرجوك لا تقل لي أنه مات مطعون أو مسموم
    Please don't ever say "baby mama" again. Open Subtitles أرجوك لا تقل "أم أطفالي" مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more