I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the States for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع هذه، وأن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لها. |
I request representatives to use only those ballot papers that have been distributed. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا إلا بطاقات الاقتراع التي وزعت. |
I request representatives to use only those ballot papers that have been distributed. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي وزعت عليهم. |
may I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا علـــى بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
may I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
The Acting President: Before I give the floor to the next speaker, may I appeal to representatives to ensure that there is a little less noise in the Hall so as to allow the speakers the dignity that they deserve. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمــة شفوية عــن الانكليزية(: قبــل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أرجو من الممثلين العمل علــى تقليل الضوضـــاء في القاعة، ﻹعطــاء المتكلمين ما يستحقونه من احترام. |
I request representatives to use only those ballot papers that are being distributed. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي يتم توزيعها. |
I request representatives to use only the ballot papers that have been distributed. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا إلا بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها. |
I request representatives to use only those ballot papers that have been distributed. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا سوى بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها. |
May I request representatives to write on the ballot paper the name of the one State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم دولة واحدة يودون التصويت لصالحها. |
May I request representatives to remain seated while I escort the recipients of the awards. | UN | أرجو من الممثلين أن يبقوا في مقاعدهم بينما أصطحب متلقي الجوائز. |
I request representatives to use only those ballot papers that have been distributed. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا إلا بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها. |
May I request representatives to write on the ballot paper the name of the one State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم الدولة الواحدة التي يودون التصويت لصالحها. |
I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the States for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا إلا بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها، وأن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لها. |
I request representatives to use only the ballot papers that are now being distributed and to strike the names of the candidates who no longer wish to be considered. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا سوى بطاقات الاقتراع التي يجري توزيعها الآن وأن يشطبوا أسماء المرشحين الذين لم يعودوا يرغبون في الترشح. |
I request representatives to use only the ballot papers that have been distributed and to strike the name of the individual who no longer wishes to be considered as a candidate, namely, Mr. Mohammed Ibrahim Werfalli. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا سوى بطاقات الاقتراع التي وزعت وأن يشطبوا اسم الشخص الذي لم يعد يرغب في اعتباره مرشحا، وهو السيد محمد إبراهيم ورفلي. |
may I ask representatives to write clearly on the ballot paper the name of the one State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا بوضوح على بطاقات الاقتراع اسم الدولة الواحدة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
may I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
may I ask representatives to write on the ballot papers the name of the one State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم دولة واحدة يودون التصويت لصالحها. |
may I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع إسمي الدولتين اللتين يرغبون في التصويت لصالحهما. |
The Chairman: For the Committee to be able to complete its debate by 6 p.m. today, may I appeal to representatives to limit their statements to 10 minutes. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): حتى تتمكن اللجنة من إنهاء مناقشتها بحلول الساعة 00/18 اليوم، أرجو من الممثلين أن تقتصر كلماتهم على 10 دقائق. |
May I invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | أرجو من الممثلين الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |