Zoe sent me to arrange a cease-fire, not a surrender. | Open Subtitles | أرسلت لي زوي لترتيب وقف إطلاق النار، وليس الاستسلام. |
I just got his details from the photo you sent me. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على تفاصيله من الصورة التي أرسلت لي. |
Six months ago, Karen Filippelli sent me an email asking me out. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر كارن فيليبيلي أرسلت لي إيميل تريد الخروج معي |
You sneak off and send me a text, knowing my phone won't be on in the courtroom. | Open Subtitles | هربت وبعدها أرسلت لي رسالة مع علمك أن هاتفي لن يكون معي في جلسة المحاكمة |
I canceled your appointment because you texted me late last night asking me to cancel it. | Open Subtitles | ألغيت موعدك لأنك أرسلت لي رسالة متأخرة ليلة البارحة كي ألغيه |
This girl i knew sent me a picture of herself once. | Open Subtitles | فتاة كنت أعرفها أرسلت أرسلت لي صورة لها ذات مرة |
You know, she sent me a birthday present and stuff. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي هدية عيد ميلادي و بعض الأشياء |
When I was 10, she sent me a birthday card. | Open Subtitles | عندما كنتُ في العاشره أرسلت لي بطاقه عيد ميلاد |
When I told my friend I was going out with you tonight, she sent me Monday's Page Six. | Open Subtitles | حينما أخبرتُ صديقتي أنني سوف أخرجُ معك الليلة, أرسلت لي الصفحة السادسة من جريدة يوم الإثنين. |
- Natalie sent me this text. - "Plan'x'"? | Open Subtitles | ناتالي أرسلت لي هذه الرسالة النصية الخطة أكس |
She sent me those postcards from the last nine years. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي تلكَ البطاقات البريدية لمدة تسع سنين. |
We both know why you sent me out here. | Open Subtitles | نحن على حد سواء نعرف لماذا أرسلت لي من هنا. |
My sister sent me some of that strong coffee from one of them hippy places. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي أختي هذه القهوة القويّة من إحدى الأماكن المؤيّدة للآمن. |
My mom sent me this whole article about how all the city's run-off ends up in the ocean. | Open Subtitles | أرسلت لي أمي مقالة حول انتهاء كل مخلفات المدينة إلى المحيط. |
If my family sent me a cricket for my birthday, by the time it arrived, it would be dead. | Open Subtitles | إن أرسلت لي عائلتي جدجداً لعيد ميلادي، سيكون ميتاً بحلول موعد الوصول. |
Do you think my mother ever sent me flowers? | Open Subtitles | هل تظنين أن أمي قد أرسلت لي الزهور من قبل؟ |
- She sent me letters saying that I was ungrateful and selfish and that I had betrayed and abandoned her. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسائل قائلةً بأنّني ناكرٌ للجميل وأنانيّ وأنّني قمت بخيانتها وهجرها. |
She'd send me letters from all over the world. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي الخطابات من جميع أنحاء العالم |
What are you keeping from me? Spill. Oh, lord, why in your wisdom did you send me such a noodge? | Open Subtitles | يا إلهي، لماذا أرسلت لي مثل هذه المزعجة ؟ |
Gracie Peterson texted me asking me what time we'll be home. | Open Subtitles | أرسلت لي جرايسي بيترسون رسالة وسألتني متى سأعود للبيت |
This police report you faxed me says they found 600 pills in his apartment. | Open Subtitles | تقرير الشرطة الذي أرسلت لي يقول أنهم وجدوا 600 حبة بشقته |
It's been sending me these coordinates on an SOS loop, so you are not going anywhere | Open Subtitles | لقد أرسلت لي هذه الإحداثيات على حلقة سوس، لذلك أنت لن تذهب إلى أي مكان |
Please have the Running Milk software spec sent to me by end of day, thank you. | Open Subtitles | يرجى أن يكون الحليب تشغيل البرامج المواصفات أرسلت لي قبل نهاية اليوم، وشكرا لكم. |
Some dumb-ass buddy of mine sent it to me as a joke. Come on! | Open Subtitles | بعض الأصدقاء البكم الحمار من الألغام أرسلت لي على سبيل المزاح. |
- This they'll never do. - Why have You sent for me, general? | Open Subtitles | لن يحدث هذا أبدا- لم أرسلت لي سيادة العقيد؟ |