UNOPS expects the account balances to be current by the end of the first quarter of 2009. | UN | ويتوقع المكتب أن تصبح أرصدة الحسابات متماشية مع الواقع بنهاية الربع الأول من عام 2009. |
Transfer of checking account balances to the United Nations Treasurer. | UN | نقل أرصدة الحسابات الجارية إلى أمين صندوق اﻷمم المتحدة. |
The aim was to retrieve the account balances required to produce the financial statements, in particular the trial balances of accounts by fund. | UN | وكان الهدف منه استخراج أرصدة الحسابات اللازمة لإعداد البيانات المالية، ولا سيما الأرصدة الحسابية الاختبارية لكل صندوق. |
account balances should be current by end 2008. | UN | ويفترض أن تكون أرصدة الحسابات مستكملة بحلول نهاية عام 2008. |
By the end of 2008 UNOPS expects the account balances to be current. | UN | ويتوقع المكتب أن تصبح أرصدة الحسابات جارية بحلول نهاية عام 2008. |
UNOPS would implement a new customized report in Atlas which would allow it to liquidate such account balances in a timely manner. | UN | وسيعد المكتب تقريرا جديدا على أساس مخصوص في إطار نظام أطلس مما سيتيح له تصفية أرصدة الحسابات تلك في الوقت المناسب. |
The account balances were being analysed and aged. | UN | ويجري تحليل أرصدة الحسابات وتحديد عمر كل منها. |
However, those reports did not provide reasonable assurance that a return on the bank account balances had been optimized. | UN | غير أن هذه التقارير لا تقدم ضمانا معقولا بأن العائد من أرصدة الحسابات المصرفية بلغ أعلى مستوى ممكن. |
Maximizing return on bank account balances | UN | زيادة عوائد أرصدة الحسابات المصرفية إلى أقصى قدر ممكن |
The validity and accuracy of journals posted is ensured through authorization of the journals, the reconciliation of balance sheet accounts, and analytical review performed on account balances. | UN | فصحة هذه اليوميات ودقتها يكفلهما كونها يوميات مرخص لها، ومطابقة أرصدة الحسابات واستعراضها التحليلي. |
44. In view of the variances identified by the audit, UNOPS further investigated the account balances for the biennium 2004-2005. | UN | 44 - وبالنظر إلى الفروق التي حددتها مراجعة الحسابات، دقق المكتب مرة أخرى أرصدة الحسابات لفترة السنتين 2004-2005. |
Cash account balances and currency purchase procedures have not been formally documented because of the lack of formal contracts. | UN | ولم يتم توثيق أرصدة الحسابات النقدية أو إجراءات شراء العملات رسميا بسبب عدم وجود عقود رسمية. |
It was therefore difficult to validate the adjustments that were made to the account balances in order to prepare the financial statements. | UN | وعليه كان من العسير إثبات صحة التعديلات التي أُدخلت على أرصدة الحسابات لإعداد البيانات المالية. |
The Main Cash Pool now comprises operational bank account balances and investments in United States dollars. | UN | ويضم هذا الصندوق الآن أرصدة الحسابات المصرفية التشغيلية والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة. |
The main cash pool now comprises operational bank account balances and investments in United States dollars; | UN | ويشمل صندوق النقدية المشترك الرئيسي حاليا أرصدة الحسابات المصرفية العاملة والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة؛ |
The main cash pool now comprises operational bank account balances and investments in United States dollars; | UN | ويتألف صندوق النقدية المشترك الرئيسي حاليا من أرصدة الحسابات المصرفية العاملة، والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة؛ |
The main cash pool now comprises operational bank account balances and investments in United States dollars; | UN | ويشمل حاليا صندوق النقدية المشترك الرئيسي أرصدة الحسابات المصرفية العاملة والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة؛ |
The main cash pool now comprises operational bank account balances and investments in United States dollars. | UN | ويشمل الصندوق الرئيسي حاليا أرصدة الحسابات المصرفية العاملة والاستثمارات المنفذة بدولارات الولايات المتحدة. |
The balances of accounts receivable and deferred charges comprise the following: | UN | تتألف أرصدة الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة مما يلي: |
The balances of accounts payable comprise the following: | UN | تتألف أرصدة الحسابات المستحقة الدفع مما يلي: |
The examination comprised two major components: interim testing of accounting systems and systems of internal control, and period-end substantiation of accounting balances. | UN | واشتمل الفحص على عنصرين رئيسيين: الاختبار المرحلي لنظم المحاسبة ونظم الرقابة الداخلية، وإثبات صحة أرصدة الحسابات في نهاية الفترة. |