"أرصدة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • account balances
        
    • balances of accounts
        
    • accounting balances
        
    UNOPS expects the account balances to be current by the end of the first quarter of 2009. UN ويتوقع المكتب أن تصبح أرصدة الحسابات متماشية مع الواقع بنهاية الربع الأول من عام 2009.
    Transfer of checking account balances to the United Nations Treasurer. UN نقل أرصدة الحسابات الجارية إلى أمين صندوق اﻷمم المتحدة.
    The aim was to retrieve the account balances required to produce the financial statements, in particular the trial balances of accounts by fund. UN وكان الهدف منه استخراج أرصدة الحسابات اللازمة لإعداد البيانات المالية، ولا سيما الأرصدة الحسابية الاختبارية لكل صندوق.
    account balances should be current by end 2008. UN ويفترض أن تكون أرصدة الحسابات مستكملة بحلول نهاية عام 2008.
    By the end of 2008 UNOPS expects the account balances to be current. UN ويتوقع المكتب أن تصبح أرصدة الحسابات جارية بحلول نهاية عام 2008.
    UNOPS would implement a new customized report in Atlas which would allow it to liquidate such account balances in a timely manner. UN وسيعد المكتب تقريرا جديدا على أساس مخصوص في إطار نظام أطلس مما سيتيح له تصفية أرصدة الحسابات تلك في الوقت المناسب.
    The account balances were being analysed and aged. UN ويجري تحليل أرصدة الحسابات وتحديد عمر كل منها.
    However, those reports did not provide reasonable assurance that a return on the bank account balances had been optimized. UN غير أن هذه التقارير لا تقدم ضمانا معقولا بأن العائد من أرصدة الحسابات المصرفية بلغ أعلى مستوى ممكن.
    Maximizing return on bank account balances UN زيادة عوائد أرصدة الحسابات المصرفية إلى أقصى قدر ممكن
    The validity and accuracy of journals posted is ensured through authorization of the journals, the reconciliation of balance sheet accounts, and analytical review performed on account balances. UN فصحة هذه اليوميات ودقتها يكفلهما كونها يوميات مرخص لها، ومطابقة أرصدة الحسابات واستعراضها التحليلي.
    44. In view of the variances identified by the audit, UNOPS further investigated the account balances for the biennium 2004-2005. UN 44 - وبالنظر إلى الفروق التي حددتها مراجعة الحسابات، دقق المكتب مرة أخرى أرصدة الحسابات لفترة السنتين 2004-2005.
    Cash account balances and currency purchase procedures have not been formally documented because of the lack of formal contracts. UN ولم يتم توثيق أرصدة الحسابات النقدية أو إجراءات شراء العملات رسميا بسبب عدم وجود عقود رسمية.
    It was therefore difficult to validate the adjustments that were made to the account balances in order to prepare the financial statements. UN وعليه كان من العسير إثبات صحة التعديلات التي أُدخلت على أرصدة الحسابات لإعداد البيانات المالية.
    The Main Cash Pool now comprises operational bank account balances and investments in United States dollars. UN ويضم هذا الصندوق الآن أرصدة الحسابات المصرفية التشغيلية والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة.
    The main cash pool now comprises operational bank account balances and investments in United States dollars; UN ويشمل صندوق النقدية المشترك الرئيسي حاليا أرصدة الحسابات المصرفية العاملة والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة؛
    The main cash pool now comprises operational bank account balances and investments in United States dollars; UN ويتألف صندوق النقدية المشترك الرئيسي حاليا من أرصدة الحسابات المصرفية العاملة، والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة؛
    The main cash pool now comprises operational bank account balances and investments in United States dollars; UN ويشمل حاليا صندوق النقدية المشترك الرئيسي أرصدة الحسابات المصرفية العاملة والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة؛
    The main cash pool now comprises operational bank account balances and investments in United States dollars. UN ويشمل الصندوق الرئيسي حاليا أرصدة الحسابات المصرفية العاملة والاستثمارات المنفذة بدولارات الولايات المتحدة.
    The balances of accounts receivable and deferred charges comprise the following: UN تتألف أرصدة الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة مما يلي:
    The balances of accounts payable comprise the following: UN تتألف أرصدة الحسابات المستحقة الدفع مما يلي:
    The examination comprised two major components: interim testing of accounting systems and systems of internal control, and period-end substantiation of accounting balances. UN واشتمل الفحص على عنصرين رئيسيين: الاختبار المرحلي لنظم المحاسبة ونظم الرقابة الداخلية، وإثبات صحة أرصدة الحسابات في نهاية الفترة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus